Ejemplos de uso de "круге" en ruso con traducción al inglés

<>
Применение модулей обследования в широком круге стран. Application of survey modules in wide range of countries.
Сейчас все мы живем в некотором социальном и культурном круге. Now we all live in some kind of a social and cultural circle.
Он мог рассуждать об удивительно широком круге проблем, но при этом был бойцом, революционером, человеком огромной моральной и физической смелости. He could hold forth on an amazing number of subjects, but he was a soldier, as well, and a revolutionary, and a person of immense moral and physical courage.
в первом круге люди отдали около половины своих денег. On the first round, people give about half of the money that they can.
Он наверстал 15 секунд на первом круге. By my stopwatch he's pulled in as much as 15 seconds on his first lap.
Поскольку мы знаем, что люди очень быстро реагируют на действия других людей, подобная причинно-следственная связь, скорее всего, действует в обе стороны, как в замкнутом круге. Given that we know that people are highly reactive to each other, the causality most likely runs both ways, in a feedback loop.
И, нахождение на руководящем посту в мировой организации, предоставило мне платформу, чтобы открыто говорить о широком круге проблем. And being out in a leadership position in a global organization has provided me a platform to talk openly on a wide range of issues.
Африка, в частности, судя по всему, оказалась в порочном круге нищеты и отчаяния. Africa, in particular, seems locked in a vicious circle of desolation and despair.
Торговля Аргентины чрезмерно сосредоточена на узком круге товаров, в который входят зерновые, мясо, пищевые продукты, подвергшиеся технологической обработке, и другая сельскохозяйственная продукция. Argentina’s trade is overwhelmingly concentrated in a small number of commodities, including cereals, meats, processed foods, and other agricultural products.
Но данные голосования в первом круге говорят и о другом. But the figures from the first round tell a different story.
Ferrari была самой быстрой в первом круге. The Ferrari was the fastest in the first lap.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, следует ли включить в пересмотренный вариант Регламента ЮНСИТРАЛ положения, допускающие зачет требований в более широком круге обстоятельств. The Working Group might wish to consider whether a revised version of the UNCITRAL Rules should contain provisions allowing set-off of claims in a wider range of situations.
Если вы видите новое окно Смените фото своего профиля со своей фотографией в круге: If you see the new Change your profile photo window, with your image inside a circle:
Группа экспертов, возможно, пожелает обсудить свою программу работы, цели, задачи и результаты, а также вопросы финансирования и положения о круге ведения, включая следующие аспекты: The Expert Group may wish to discuss its programme of work, objectives, tasks and deliverables as well as funding issues and its terms of reference, which include a number of elements:
Во втором круге выборов Ширак несомненно победит Ле Пена, и возможно с большим перевесом. In the second round of voting, Chirac will undoubtedly defeat Le Pen, possibly with a record majority.
Затем на 122 круге после рестарта номер Буша. Then, on lap 122 after a restart, Busch's No.
До тех пор пока США не приведут свои финансы в порядок, они будут вынуждены отказаться от своей руководящей роли в широком круге важнейших глобальных вопросов. Unless the US can get its fiscal house in order, it will be forced to abdicate leadership on a wide range of critical global issues.
На уроке английского мы иногда сидим в круге и разговариваем о книге, которую читаем. In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
Для него важнее литературные заслуги Троцкого и его впечатляющая способность «рассуждать об удивительно широком круге проблем», для меня – диктаторское прошлое и причастность к массовым убийствам. Hitchens focuses his attention on Trotsky’s literary output and his impressive ability to “hold forth on an amazing number of subjects.” I would focus on Trotsky’s legacy of dictatorship and mass death.
Ошеломленный успехом г-н Лавина в первом круге, г-н Лагос вынужден был пересмотреть свою стратегию. Stunned by Mr. Lavin's success in the first round, Mr. Lagos was forced to rethink his strategy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.