Sentence examples of "круглые" in Russian

<>
Просто плоские круглые оладья, Декстер. Just plain, round pancakes, Dexter.
Щелкните изображение или коснитесь его, чтобы отобразить небольшие круглые маркеры в его углах. Click or tap the picture to display a small circular sizing handle at each corner of the picture.
Видишь эти резиновые круглые штуки? See these round rubber things?
Правильно, принести транспортных средств круглые передние. Right, bring the vehicles round the front.
Видите, какие они красивые и круглые? See how nice and round they are?
Круглые окна вмурованы в толстые стены. Round windows set in thick walls.
Круглые, маленькие, и размером с вашу голову. Oh, uh, round ones, small ones, ones as big as your head.
Морда в банке, камерные круглые, вытащить журнал Muzzle into the can, chamber a round, pull out the magazine
В больнице люди дежурят по очереди круглые сутки. Folks are taking shifts at the cottage hospital, round the clock.
Он носит очки, небольшие, круглые, в роговой оправе. He wears spectacles, little round ones with horn rims.
Круглые суммы амортизации ОС для восточноевропейских стран и регионов Round fixed asset depreciation amounts for Eastern European countries/regions
И то, если работать в три смены круглые сутки. And that's working with three shifts' round the clock.
Раковые клетки, маленькие, круглые и быстрорастущие, вырастили ответвления и отростки. The cancer cells, small, round and rapidly dividing, grew these arms and extensions.
Если задуматься об этом, ясно, что трудно измерить круглые колонны линейкой. Well if you think about it, it's really hard to measure out round columns using a ruler.
Я съела четыре блюда сэндвичей в один присест и спала круглые сутки. I ate my way through four platefuls of sandwiches at one sitting - and slept round the clock.
На базе Центра проходят круглые столы, пресс конференции, брифинги, другие мероприятия информационного характера. The Centre serves as a venue for round tables, press conferences, briefings, and other informational events.
Вы могли бы потратить свое время гоняться за ними круглые блок вместо меня. You could spend your time chasing them round the block stead of me.
Самки могут сделать десять кальмарских вещей одновременно, но не так хороши переворачивая круглые камни? Females can do ten squidy things at once, but not so good at reversing round rocks?
В одном примере, он видит, как каменщикам работавшим на острове Лесбос, потребовалось измерить круглые колонны. So one example is he sees these stonemasons working on the Isle of Lesbos, and they need to measure out round columns.
Кому нужна невестка, которая может целый день бегать с мячом, но не умеет испечь круглые хлебцы? Who will want a daughter-in-law who can kick a football all day but can't make round chapattis?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.