Sentence examples of "кузовам" in Russian

<>
Translations: all227 body203 bodywork24
Рабочая группа была также проинформирована, что в настоящее время Международное бюро по контейнерам (МБК) вводит новую услугу по присвоению европейским грузовым единицам (контейнерам, съемным кузовам) маркировки и кода владельца по аналогии с морскими контейнерами ИСО. The Working Party was also informed that the International Bureau of Containers (BIC) is launching a new service to assign markings and owner codes to European loading units (containers, swap bodies) similar to those assigned to maritime ISO containers.
Состояние изотермического кузова при контроле: Condition of insulated body when checked:
концепция кузова (одно/двухэтажный, сочлененный, низкопольный); bodywork concept (single/double-deck, articulated, low-floor).
в восьми внутренних углах кузова; и the eight inside corners of the body; and
h5- высота центра тяжести кузова (порожнего) = (h7 ? 0,5) + h6 + s, h5 = centre of gravity height of bodywork (unladen) = (h7. 0.5) + h6 + s
структуры, размеров, типа кузова и материалов изготовления транспортного средства, the structure, dimension, body version and materials of the vehicle,
Под созданным вручную алюминиевым кузовом стоит двигатель и шасси от квадроцикла. Because underneath the handcrafted aluminium bodywork, you have the engine and the running gear from a quad bike.
структура, размеры, тип кузова и материалы изготовления транспортного средства, the structure, dimension, body version and materials of the vehicle,
тип кузова, если кузов был официально утвержден в качестве отдельного технического компонента; bodywork type if the bodywork has been approved as a separate technical unit;
Кузов низковат и широк, но он скрывает двигатель дьявольской силы. The body's low and wide, but it hides an engine of fiendish power.
тип кузова, если кузов был официально утвержден в качестве отдельного технического компонента; bodywork type if the bodywork has been approved as a separate technical unit;
Внутренние габариты кузова, который был подвергнут испытанию типа СПС (в мм): Internal dimensions of the body that was ATP type tested (mm):
Затем, спереди, радикальная переработка переднего бампера, чтобы избежать и свести к минимуму дорогостоящие повреждения кузова. Then, at the front, a radical redesign of the front bumper to avoid and minimise expensive bodywork damage.
Вагоны, полуприцепы, контейнеры, съемные кузова и прочие подобные им транспортные средства. Wagons, semi-trailers, containers, swap-bodies and similar equipment.
Отныне в лужах, в витринах магазинов, на блестящих кузовах автомобилей ты будешь видеть мимолётные отблески своей замедляющейся жизни. Henceforth you will be able to glimpse in the puddles, in the shop windows, in the gleaming bodywork of cars, the fleeting reflections of your decelerating life.
Конструктивные особенности кузова: * Число и габариты дверей, вентиляторов и т.д. Structural peculiarities of body: */Number and dimensions of doors, vents etc.
" типа транспортного средства или кузова на основании настоящих Правил … в соответствии с образцом, приведенным в части 1 приложения 1 к настоящим Правилам ". " a type of vehicle or bodywork under this Regulation conforming to the model in annex 1, part 1 to this Regulation "
Конструкция холодильной установки для новых изолированных кузовов предусматривает температуру 30°С. The design of the refrigerating unit for new insulated bodies refers to 30°C.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу транспортного средства или кузова, определенному в соответствии с пунктом 2.2. The same Contracting Party may not assign the same number to another vehicle or bodywork type within the meaning of paragraph 2.2.
Первую "Кобру" мр Шелби создал с кузовом "АС", сделанным в Англии. Mr. Shelby's first Cobra was built using an AC body made in England.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.