Ejemplos de uso de "культурах" en ruso con traducción al inglés

<>
В других культурах, время - циклично. In other cultures, time is cyclical.
[Писатель] Сноу говорил о двух культурах: C.P. Snow spoke of the two cultures:
Это есть во всех культурах, не так ли? I think that's there in all cultures, right?
Фил Борджес о культурах, находящихся на грани исчезновения Phil Borges on endangered cultures
В других культурах, они раскрашивают себя, как "Повелителе мух". In other cultures, they paint themselves like "Lord of the Flies."
В некоторых культурах гонцу с плохими вестями отрубают голову. In some cultures, they cut the head off the messenger who brought the bad news.
Коррупция осуждалась в различных культурах на протяжении всей истории человечества. Corruption is decried across cultures and throughout history.
Мы знаем, что в некоторых культурах они не меняют своей внешности. We know in some cultures, they go to war, they don't change their appearance.
То, что в разных политических культурах существует различное восприятие, вполне понятно. Different perceptions are natural among different political cultures.
И во многих культурах ножи дарят детям, как только они начинают ходить. And in a lot of cultures they give knives - like, as soon as they're toddlers they have knives.
Нравственные распри в культурах особенно остры в темах большинства, власти и непорочности. Moral arguments within cultures are especially about issues of in-group, authority, purity.
какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов? That you find across cultures and even across species?
Закону отводится различное место в разных культурах, и это вызывает специфические проблемы в исламских странах. The law has a different place in different cultures, and it presents special problems in Islamic countries.
В некоторых молодых демократиях или более непостоянных культурах сдерживание личных чувств проходит не всегда успешно. Indeed, in some young democracies, or more volatile cultures, the suspension of personal feeling is not always successfully maintained.
К сожалению, во многих странах и культурах эта точка зрения, основанная на предположении, не всегда верна. Unfortunately, these beliefs are based on assumptions that don't always hold true in many countries, in many cultures.
Эти общие принципы не являются статичными и не применяются одинаковым образом во всех регионах и культурах. These common principles are not static and do not apply uniformly in all places and cultures.
Улыбка — универсальный человеческий обычай, в то же время готовность улыбаться незнакомым людям в разных культурах — различна. Smiling is a universal human practice, although readiness to smile at strangers varies according to culture.
Это был практический, многократно повторяющийся процесс, очень сильно напоминающий процесс народного и фольклорного дизайна в традиционных культурах. It was that hands-on iterative process which is so much like vernacular design and folk design in traditional cultures.
И стоит осознавать положительный опыт, которым обладают женщины - и мужчины - в тех культурах, где сексуальность более консервативна. And it is worth understanding the positive experiences that women - and men - can have in cultures where sexuality is more conservatively directed.
В обеих культурах сексуальность, направленная на брак и семейную жизнь, рассматривается в качестве источника большого благословения, одобренного богом. So, in both cultures, sexuality channeled into marriage and family life is seen as a source of great blessing, sanctioned by God.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.