Sentence examples of "купил" in Russian with translation "purchase"

<>
Вчера я купил ему кормилицу. I purchased a wet nurse for him yesterday.
Я купил ухо у могильщика. I purchased the ear off a gravedigger.
Я купил это не у торговца порнухой. These were not purchased at a dirty book shop.
Похоже, что Спенсер купил два билета первого класса до Парижа. Looks like Spenser purchased two first class tickets to Paris.
К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался. Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
Выписка по кредитной карте конгрессмена показывает, что он купил патроны для пистолета. Credit card receipts from the Congressman show he purchased ammo for a handgun.
Вьетнам купил шесть подводных лодок за 1,8 миллиарда долларов. Это очень выгодная цена. Vietnam purchased six submarines for an estimated $1.8 billion dollars — a real bargain.
По данным Международного валютного фонда, в 2013 году Центробанк купил около 77 тонн золота. Official purchases were about 77 tons in 2013, International Monetary Fund data show.
Только то, что потерпевший купил её полтора года назад и заплатил наличкой целую стоимость. Um, just that the victim purchased it a year and a half ago and paid cash for the full amount.
Две недели назад владелец вернулся из Дюссельдорфа, где он купил всю коллекцию библиотеки, которая прекращала работу. Two weeks ago, the owner came back from a trip to Dusseldorf, where he purchased the entire inventory of a library that was closing down.
Истец купил у ответчика, итальянского поставщика текстильных товаров, шерстяную ткань для брюк, спортивных курток и юбок. The claimant purchased from the defendant, an Italian textile supplier, woollen cloth for trousers, sport jackets and skirts.
В январе он купил за 4,2 миллиона долларов дом в Маклине площадью в тысячу квадратных метров. In January, he purchased a $4.2 million, 11,000-square foot home in McLean.
Если человек не купил продукт в течение короткого окна удержания, не надо думать, что он вовсе утратил интерес. Don't assume someone has lost interest in a product if they don't purchase it within a short retention window.
Ты хочешь, чтобы я купил Фэнси 'с на мое имя, продал тебе половину и был твоим бизнес партнером. You want me to purchase Fancie's in my name, sell you half and be your business partner.
В следующем году Внешторгбанк купил контрольный пакет акций в приватизированном Объединенном Грузинском Банке, третьем крупнейшем банке в Грузии. The following year, Vneshtorgbank purchased a controlling stake in the privatized United Georgian Bank, Georgia's third largest.
Нет, я хочу, чтобы ты купил Фэнси 'с на свое имя, продал мне половину и был моим безмолвным партнером. No, I want you to purchase Fancie's in your name, sell me half and be my silent partner.
Я купил подержанную консоль. При запуске приложения Центра предварительной оценки Xbox появилось сообщение, что консоль участвует в предварительном просмотре. I’ve purchased a used console, and when I launched the Xbox Insider Hub, it said that the console was enrolled in a preview.
Ранее Россия настаивала на том, чтобы Пекин купил как минимум 48 Су-35, опасаясь, что Китай скопирует его конструкцию. Russia had previously been insisting that China purchase at least 48 Su-35s over fears that Beijing will reverse engineer the jet.
Именно так и случилось, когда Пекин купил Су-27, а затем объявил о создании самолета собственной постройки J-11. This is what happened, for instance, when China purchased the Su-27 and then unveiled a domestically built variant, the J-11.
«Северсталь» получила кредит на переоборудование и расширение производства в Дирборне, Мичиган, где Мордашов в 2004 году купил компанию Rouge Steel Company. Severstal received the loan to to retool and expand operations in Dearborn, Michigan, where it had purchased Rouge Steel Company in 2004.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.