Ejemplos de uso de "куритибе" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos12 curitiba12
Примеры инновационной политики, позволяющей сократить загрязнение воздуха, а также выбросы парниковых газов и поощряющей эффективное использование энергоресурсов, включают создание смешанных систем общественного транспорта в Куритибе (Бразилия) и комплексной системы транспортного планирования, предусматривающей электронный сбор платежей по различным ставкам за проезд автомобилей в центральные районы Сингапура. Examples of novel policies that reduce air pollution, as well as reduce greenhouse gas emissions and promote energy efficiency, include the adoption of multi-mode public transport in Curitiba, Brazil, and the implementation of integrated transport planning with variable electronic tolls for vehicle access to central areas of Singapore.
В Куритибе успешно действует стиль правления в духе победителя, основанный на поддержке и участии своих граждан, холистическом взгляде на свое будущее, общей вере в ценности окружающей среды и осознании того, что средства, с пользой вложенные в инфраструктуру, социальные услуги, жилищное строительство и места общественного пользования, привлекают дополнительные инвестиции и ресурсы и приносят непосредственные выгоды бедным слоям населения. Curitiba has successfully established a win-win style of governance based on the support and involvement of its citizens, a holistic view of its future, a commonly shared belief in environmental values, and the realization that well invested resources in better infrastructure, social services, housing and public spaces attract additional investment and resources and benefit directly the poor.
На своей восьмой сессии, состоявшейся в 2006 году в Куритибе, Бразилия, Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии приняла ряд решений, в которых содержатся дополнительные указания в отношении ее расширенной программы работы по лесам и установлены новые практические показатели, включая показатели в отношении охраняемых районов, уязвимых районов, сохранения генетического разнообразия и традиционных лесных знаний, воздействия международной торговли и адаптации к изменению климата. At the eighth session of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held in Curitiba, Brazil, in 2006, several decisions were made to give more direction to the expanded programme of work on forests and new targets for implementation, including targets for protected areas, vulnerable areas, conservation of genetic diversity and traditional forest-related knowledge, the impact of international trade, and adaptation to climate change.
Вот пример структуры города Куритиба. And that's the structure of the city of Curitiba.
Можете заехать, когда будете в Куритиба, и выпить там чашечку кофе. You can come when you are in Curitiba and have a coffee there.
Жaймe Лернер перестроил городскую среду в своём родном городе Куритиба в Бразилии. Jaime Lerner reinvented urban space in his native Curitiba, Brazil.
и сегодня в мире есть 83 города, которые делают то, что они называют Скоростная Автобусная Система Куритибы. And now there's 83 cities all over the world that they are doing what they call the BRT of Curitiba.
Куритиба, мой город, - метрополия для 3 000 000 жителей, из которых 1 800 000 жителей в самом городе. Curitiba, my city: three million in the metropolitan area, 1,800,000 people in the city itself.
Если сравнить города с приблизительно одинаковым количеством населения – скажем, бразильские Сальвадор и Куритибу или мексиканские Гвадалахару и Монтеррей – более диверсифицированные города богаче менее диверсифицированных. Among cities with similar populations – say, Salvador and Curitiba in Brazil, or Guadalajara and Monterrey in Mexico – more diversified cities are richer than less diversified cities.
Партнерства должны обеспечивать сбалансированность различных интересов заинтересованных сторон (удаление отходов в обмен на овощи, Куритиба, Бразилия) и предусматривать основу для диалога (удаление сточных вод, Уагадугу, Буркина-Фасо). They should maintain balance between the diverse interests of the stakeholders (Waste in Exchange of Vegetables, Curitiba, Brazil) and offer a framework for dialogue (Wastewater Management, Ouagadougou, Burkina Faso).
Если США не примут скорейшие меры, крупные американские города отстанут в этом отношении не только от европейских столиц, но и от городов в развивающихся странах, таких, как Богота (Колумбия) и Куритиба (Бразилия), уже внедряющих новаторские решения по улучшению экологической обстановки. If the US does not act soon, American cities will lag behind not only European capitals, but also developing country cities such as Bogota (Colombia) and Curitiba (Brazil), which are already implementing innovative environmentally friendly solutions.
К числу международных практикумов и совещаний, проведение которых запланировано на ближайшее будущее, относятся: международное совещание Форума по вопросам городской среды, проведенное совместное с ЦООННП (Кейптаун, сентябрь 2000 года); региональный практикум по системам управления природоохранной деятельностью (Куритиба, Бразилия, в марте или апреле 2001 года); международный семинар по бестраншейным технологиям (Каир, февраль 2001 года). International workshops and meetings held recently or planned for the near future include: an international meeting of the Urban Environment Forum together with UNCHS (Habitat), (Cape Town, September 2000), a regional workshop on environmental management systems (Curitiba, Brazil, March or April 2001), and an international seminar on trenchless technologies (Cairo, February 2001).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.