Sentence examples of "куртки" in Russian

<>
Пятновыводитель в левом кармане куртки. Tide to Go sticks, left jacket pocket.
Куртки и юбки в стиле пятидесятых. Bomber jackets and poodle skirts.
Номер его мобильного нашли в подкладке куртки Дэнни. His cell number was found in the lining of danny's jacket.
И почему они дают школьные куртки маршевому оркестру? And why do they give out letter jackets for marching band?
У меня в подкладке куртки 40 тысяч долларов. There's $40,000 in the lining of my jacket.
Номер его мобильного был найден в подкладке куртки Дэнни. His cell phone number was found in the lining of Danny's jacket.
Дорогой, я кладу кошелёк и паспорт в нагрудный карман куртки, хорошо? Honey, I'm putting your wallet and passport in the breast pocket of the jacket, okay?
Он подхватывал меня на руки, и я помню запах его кожаной куртки. And he'd sweep me up in his arms and I'd breathe in that old leather jacket of his.
Здесь мужчина и женщина одетые как медики, и у обоих подозрительно выпирающие куртки. There's a man and a woman here dressed in scrubs, and both of them have suspicious bulges in their jackets.
Вы говорите мне что у ЦРУ нет куртки North Face и немного кукурузных палочек? You telling me the CIA doesn't have North Face jackets and some Pirate Booty?
Даже оружие должно было только ранить, но не убивать: основную силу удара принимали на себя толстые зимние куртки. Even the weapons were meant to hurt, not kill; both sides’ thick winter jackets took the worst of the blows.
Знаете, вы иногда видите человека, который просто в рубашке без куртки, и ему так холодно, всё лицо фиолетовое и в пятнах. You know when you see somebody, they just have a flannel shirt without a jacket, and they're just being cold and their face is purple in spots.
У армии есть свой магазин одежды на Тверской улице, где продаются золотые iPhone и кожаные куртки с изображениями сцен взятия Рейхстага в Берлине 1945 года. It has a new clothing store on Tverskaya Street, Moscow's Fifth Avenue, that sells gold iPhones and leather jackets depicting the storming of the Reichstag in Berlin in 1945.
Всё, что мы сделали пока что, так это сняли наши куртки, разогрели замороженную пиццу, и, если ты успокоишься, то мы даже можем угостить тебя кусочком. The only thing we're doing is taking off our jackets, heating up a frozen pizza, and if you calm down, we might even offer you a slice.
Когда Наоми подростком начала карьеру модели, он не хотел, чтобы она ездила в метро без защиты, поэтому научил ее вырезать клочок подкладки куртки, чтобы спрятать перцовый спрей. When Naomi started modeling as a teenager, he didn't want her on the underground without any protection, so he taught her to cut a tiny piece of the lining in her jacket to stash pepper spray.
Адвокат полицейского поливал водителя вопросами о его уголовном прошлом, говорил о найденном в автомобиле кокаине и о марихуане, которая в тот день была обнаружена в кармане его куртки. The officer’s attorney grilled the driver about his criminal past, bringing up the cocaine found in the car and marijuana he had in his jacket on the day of the incident.
Кроме того, их следует поощрять к использованию следующего защитного оборудования: […] надлежащей одежды, включая перчатки, ботинки, длинные брюки и прочные куртки с длинными рукавами, а также средств защиты глаз и лица. Moreover, they should be encouraged to use the following protective equipment: […] proper clothing, including gloves, boots, long trousers, and a durable long-sleeved jacket; and eye and face protection.
Был первый раз, когда вы вошли в открытую дверь пекарни и почувствовали запах печеного или первый раз, когда вы вытащили 20-долларовую купюру из кармана старой куртки и сказали, "Я нашел деньги". There was the first time you walked by the open door of a bakery and smelt the bakery air, or the first time you pulled a 20-dollar bill out of your old jacket pocket and said, "Found money."
Следует стимулировать водителей и пассажиров мотоциклов к использованию следующего защитного снаряжения: мотоциклетных шлемов, надлежащей одежды, включая перчатки, ботинки, длинные брюки и прочные куртки с длинными рукавами, а также средств защиты глаз и лица. Motorcycle operators and passengers should be encouraged to use the following protective equipment: motorcycle helmets; proper clothing, including gloves, boots, long trousers, and a durable long-sleeved jacket; and eye and face protection.
От водителей и пассажиров мотоциклов и мопедов следует требовать использования защитных шлемов, и их надлежит стимулировать к использованию следующего дополнительного защитного снаряжения: надлежащей одежды, включая перчатки, ботинки, длинные брюки и прочные куртки с длинными рукавами, а также средств защиты глаз и лица. Motorcycle and moped riders and passengers should be required to use protective helmets and encouraged to use the following additional protective equipment: proper clothing, including gloves, boots, long trousers, and a durable long-sleeved jacket; and eye and face protection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.