Sentence examples of "кусков" in Russian with translation "piece"

<>
Эти " операции " производятся с помощью специальных ножей, бритвенных лезвий, ножниц или кусков стекла или камня. These “operations” are done with special knives, razor blades, scissors or pieces of glass and stone.
жизнь из клочков и кусков, над которой я только начинаю работать - это мой следующий проэкт. a life of bits and pieces, which I'm just starting to work on - my next project.
Вероятно, лучшее, что можно сделать это разрубить тело на шесть кусков и сложить их стопкой. Apparently, the best thing to do is cut up a corpse into six pieces and pile it all together.
Столкновение было впервые сопряжено с участием двух интактных спутников, в результате чего образовалось более 700 новых кусков орбитального мусора. The collision was the first to involve two intact satellites, and resulted in more than 700 new pieces of orbital debris.
Потому что я взял что то плохое, и превратил его, и я сделаю что то хорошее из него, из всех этих кусков. That I take something bad, I turn it, and I'm going to make something good out of this, all these pieces.
Суд, не ссылаясь на какие-либо положения Конвенции, исследовал представленные доказательства и пришел к выводу о том, что продавец не выполнил своего обязательства о раздельной упаковке кусков мяса, в результате чего покупатель лишился дотации Европейского союза и должен был выплатить штрафы. The court, without referring to any provisions of the Convention, concluded from the evidence adduced that the seller had failed to meet its obligation to package pieces of meat separately, which had led to the loss of the buyer's European subsidy and the payment of fines.
но в феврале были представлены результаты исследования, согласно которым на каждый квадратный километр Саргассова моря приходятся 200 тысяч плавающих на поверхности кусков пластика. Это разрушает те условия, из-за которых животные растят своих отпрысков именно здесь, здесь они находят нужное им прикрытие и пищу. But there has just been a study that was released in February that showed there are 200,000 pieces of plastic per square-kilometer now floating in the surface of the Sargasso Sea, and that is affecting the habitat for the many species in their juvenile stages who come to the Sargasso Sea for its protection and its food.
Как насчет хорошего куска баранины? How about a nice piece of mutton?
Он разорвал фотографии на куски. He tore the photographs into pieces.
Мое сердце разбито на куски. My heart broken and in pieces.
Уайтхолл порезал ее на куски. Whitehall cut her to pieces.
Вы поклоняетесь куску высушенного хлеба? What, and now you're worshipping a piece of toast?
А вот это - кусок мела. Now, here's a piece of chalk.
Это настоящий кусок работы, извращенец. It's a real piece of work you got there, perv.
Тому достался небольшой кусок пирога. Tom got a small piece of pie.
Батя твой кусок собачьего дерьма. Your dad's a piece of shit moocher.
Чёртов стихоплёт, обветшалый кусок дерьма. Goddamn poetry-writing faggot piece of shit.
Кусок ткани из шалаша бездомного. A piece of fabric from a homeless encampment.
Он бросил собаке кусок мяса. He threw a piece of meat to a dog.
Да я на куски тебя порву! I'll cut you to pieces!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!