Sentence examples of "куста" in Russian

<>
Обычно мы узнавали своих, когда они появлялись из-за куста, что посреди поля. Usually we spotted our people as soon as they appeared from behind a bush in the midfield.
В течение прошедшего года Управление помогало правительствам сократить масштабы культивирования запрещенных наркотикосодержащих культур, в частности опийного мака и кокаинового куста. Over the past year, the Office has assisted Governments in reducing the cultivation of illicit drug crops, particularly opium poppy and coca bush.
Страны Андского региона- Боливия, Колумбия и Перу- также достигли значимых результатов в сокращении площади земель, занятых под незаконное культивирование кокаинового куста. The Andean countries of Bolivia, Colombia and Peru have also obtained measurable results in reducing the area under illicit coca bush cultivation.
В 2003 году Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности помогало правительствам сокращать масштабы культивирования запрещенных наркотикосодержащих культур, особенно опийного мака и кокаинового куста. In 2003, the United Nations Office on Drugs and Crime assisted Governments in reducing the cultivation of illicit drug crops, particularly opium poppy and coca bush.
В Андских странах, несмотря на значительные достижения в сокращении незаконного культивирования кокаинового куста в последние годы, результаты последнего обследования в отношении коки показали, что проблема далека от разрешения. In the Andean countries, despite enormous progress in reducing illicit coca bush cultivation in recent years, the results of the latest coca survey showed that the situation is far from being resolved.
В Боливии, Колумбии и Перу культивирование кокаинового куста продолжается и даже расширяется в районах, не отвечающих экологическим требованиям для ведения сельского хозяйства и подлежащих охране или использованию исключительно для лесоводства. In Bolivia, Colombia and Peru, coca bush cultivation continues to take place and has actually increased in areas that do not meet the ecological conditions for agriculture and should be protected or used exclusively for forestry activities.
В рамках проекта проводится оценка потребностей в области подготовки кадров и имеющегося потенциала для организации подготовки без отрыва от производства, а также емкости рынка труда в районах, в которых осуществляется незаконное культивирование кокаинового куста. The project assesses the training needs and existing vocational training capacities as well as the absorption capacity of the labour market in areas affected by illicit cultivation of the coca bush.
В 2006 году правительство Колумбии и ЮНОДК начали проводить совместную работу по охране окружающей среды от ущерба, наносимого в результате культивирования кокаинового куста на территории национальных заповедников Тайрона и Сьерра-Невада-де-Санта-Марта. Joint efforts by the Government of Colombia and UNODC to protect the environment from damage through coca bush cultivation were also initiated in 2006 in the national parks of Tayrona and Sierra Nevada de Santa Marta.
Значительный прогресс был также достигнут в области сокращения незаконного культивирования куста коки, хотя результаты, связанные с сокращением масштабов культивирования опийного мака в Юго-Восточной Азии, были сведены на нет расширением его выращивания в Афганистане. Considerable progress had also been made in reducing the illicit cultivation of coca bush, although the gains in reduced opium poppy cultivation in South-East Asia had been offset by increased cultivation in Afghanistan.
Несмотря на то, что альтернативное развитие является проверенным средством сокращения масштабов культивирования кокаинового куста и опийного мака, некоторые районы, где чрезвычайно широко распространено возделывание запрещенных культур, до сих пор не охвачены проектами альтернативного развития. While alternative development has proved to be a credible instrument for reducing coca bush and opium poppy cultivation, there are areas with the highest concentration of illicit crop cultivation that are still not covered by alternative development projects.
Представители Боливии, Египта, Колумбии, Лаосской Народно-Демократической Республики, Пакистана и Перу информировали Комиссию о мерах, принимаемых их правительствами в целях пресечения незаконного культивирования опийного мака или кокаинового куста на основе альтернативного развития, а также о достигнутых результатах. The representatives of Bolivia, Colombia, Egypt, the Lao People's Democratic Republic, Pakistan and Peru informed the Commission of initiatives of their Governments to eliminate illicit cultivation of the opium poppy or the coca bush through alternative development, and of the success achieved.
Поскольку данные о масштабах культивирования кокаинового куста и производства листа коки за 2002 год на время составления настоящего доклада не были получены, последние по времени оценки объема изготовления кокаина базируются на данных о производстве коки за 2001 год. Since data for the cultivation of coca bush and the production of coca leaf for 2002 were not available at the time of compiling the present report, the latest estimates for the amount of cocaine manufactured have been based on coca production data for 2001.
Устойчиво высокие уровни перехватов (которые также отражены в имеющихся данных об объемах перехватов в 2004 году) позволяют предположить наличие возможных запасов и/или усовершенствованных сортов кокаинового куста и указывают на продолжение в ближайшем будущем незаконной деятельности, связанной с оборотом кокаина. The sustained high level of interceptions (also reflected in the data available on interdiction in 2004) suggests possible stockpiling and/or improved varieties of coca bush and point to the continuation of illicit activity involving cocaine in the near future.
На основе партнерских отношений с ЕКА была разработана соответствующая методология в рамках программы мониторинга незаконных культур ЮНДКП, которую надлежит предоставить в рас-поряжение правительств заинтересованных стран в качестве одного из элементов стратегии монито-ринга незаконного культивирования кокаинового куста и опийного мака. A methodology was developed in partnership with ESA to constitute part of the UNDCP Illicit Crops Monitoring Programme and was to be put at the disposal of interested Governments, as an element of a strategy to monitor the illicit cultivation of coca bush and opium poppy.
по просьбе государств-членов, наращивание потенциала для разработки и осуществления программ устойчивого развития, в том числе, когда это уместно, программ превентивного альтернативного развития, в более широком контексте развития с целью предупреждения, сокращения и искоренения незаконного культивирования опийного мака, кокаинового куста и каннабиса; Enhanced capacity of Member States, upon request, to design and implement sustainable alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, within their broader development context, aimed at preventing, reducing and eliminating the illicit cultivation of opium poppy, coca bush and cannabis;
По просьбе государств-членов, наращивание потенциала для разработки и осуществления программ устойчивого альтернативного развития, в том числе, когда это уместно, программ превентивного альтернативного развития, в более широком контексте развития с целью предупреждения, сокращения и искоренения незаконного культивирования опийного мака, кокаинового куста и каннабиса Enhanced capacity of Member States, upon request, to design and implement sustainable alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, within their broader development context, aimed at preventing, reducing and eliminating the illicit cultivation of opium poppy, coca bush and cannabis
В 2006 году ЮНОДК в рамках своей Программы мониторинга запрещенных культур (ПМЗК) продолжало следить за незаконным культивированием кокаинового куста и опийного мака в мире и совместно с заинтересованными правительствами провело ежегодной обзор ситуации в Афганистане, Боливии, Колумбии, Лаосской Народно-Демократической Республике, Мьянме и Перу. In 2006, UNODC continued to monitor the global illicit cultivation of coca bush and opium poppy within the framework of its Illicit Crop Monitoring Programme, with the implementation, in cooperation with the concerned Governments, of annual surveys in Afghanistan, Bolivia, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Peru.
Со временем сообщество доноров положительно отреагировало на это и, исходя из принципов совместной ответственности и сбалансированного подхода, предоставило тем государствам-членам, где возделываются незаконные культуры, финансовые и технические ресурсы для реализации стратегий, ориентированных на альтернативное развитие, для сокращения возделывания кокаинового куста и опийного мака. Over time, the donor community has reacted positively and, under the principles of shared responsibility and a balanced approach, have provided Member States, where illicit crops are found, with financial and technical resources to implement approaches oriented towards alternative development to reduce cultivation of coca bush and opium poppy.
Наращивание потенциала государств-членов, по их просьбе, для разработки и осуществления программ устойчивого альтернативного развития, в том числе, когда это уместно, программ превентивного альтернативного развития, в более широком контексте развития с целью предупреждения, сокращения и искоренения незаконного культивирования опийного мака, кокаинового куста и каннабиса Enhanced capacity of Member States, upon request, to design and implement sustainable alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, within their broader development context, aimed at preventing, reducing and eliminating the illicit cultivation of the opium poppy, the coca bush and cannabis
В 2007 году ЮНОДК выдвинуло инициативу в отношении департамента Антьокия, при наличии значительного финансового вклада правительства департамента, в целях укрепления производственного потенциала по меньшей мере 200 семей и общинных предприятий в муниципалитетах Анори и Брисеньо посредством поддержки агролесоводства, включая производство кофе и какао, для замены незаконного культивирования кокаинового куста. In 2007, UNODC launched an initiative in the department of Antioquia, with a substantial financial contribution from the departmental government, to strengthen the productive capacities of at least 200 families and community enterprises in the municipalities of Anorí and Briceño through support for agro-forestry, including coffee and cacao, to substitute illicit coca bush cultivation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.