Sentence examples of "кустах" in Russian

<>
Внезапно, в кустах послышался треск. Suddenly, we heard noise in a bush.
Как нет пастухов в Пастушьих Кустах. No shepherds in Shepherd's Bush.
Вы шарите не в тех кустах, детектив. You're squattin 'in the wrong bush, detective.
Мы нашли украденную сумуку в этих кустах. We found the stolen bag in this bush.
Нет, я пряталась в кустах за окном. No, I was hiding in the bushes outside the window.
Вы подстерегали следующего за вами гонца в кустах. You waited for the messenger in the bush.
Расскажите мне о вашей жене и о розовых кустах. Tell me about your wife and those rose bushes.
Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах. A bird in the hand is worth two in the bush.
Я припрятал три кувшина в кустах на восемьдесят второй. Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd.
Но все искали в кустах и в ямах для мячей. But everybody else was looking in the bush and looking in the ditches for golf balls.
Если я увижу русских, то спрячусь в кустах, тихонько, как мышка. If I see a Russkie, I'll hide in the bushes, quiet as a mouse.
А господин, под шумок прикрываясь шляпой на цыпочках скрылся в кустах. In that ruckus the gentleman picked up his hat and tiptoed into the bushes.
Вероятно, где-то по дороге он улучил момент и скрылся в кустах. You'll probably find him down the road, sir, draped on a bush.
Там, откуда я родом, мы не прятались в кустах, вы меня понимаете? Where I come from, we don't skulk around in the bushes, you get me?
Полицейский только что нашел его самокат, брошенный в кустах в трех улицах отсюда. A uniform just found his scooter dumped in a bush three streets away.
Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый. Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead.
Ньян Лин спрятался в кустах, однако был найден сотрудниками сил безопасности и избит прикладами винтовок. Nyan Lin hid in the bushes, but was discovered by the security forces and beaten with their rifle buts.
Помнишь новый год, когда он стащил для нас виски, а потом мы бросили его в кустах. Remember on new year's, when he would sneak us whiskey, and then we would throw up in the bushes.
Да, и они подтвердили отчет свидетелей о мужчине средних лет, который копался в кустах у окон номера Чада. Oh, yeah, and they confirmed an eyewitness report of a middle-aged man rummaging around a bush outside Chad's hotel room.
Возможно, ты поняла все правильно, потому что твой домосед будет слишком занят, прячась в кустах за каким-нибудь наркопритоном. Maybe you got that right, 'cause homeboy will be too busy hiding in the bushes behind some rock house.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.