Usage examples of "кухня" in Russian with translation to English

<>
Старосветская кухня Ван де Камп. Van de Kamp's old-fashioned foods.
Домашняя пицца, фондю, молекулярная кухня. The homemade pizza, fondue, molecular gastronomy.
Поскольку была отличная кухня, душевная беседа. I mean, it was good food, good conversation.
Кухня оборудована самоочищающейся духовкой и барной стойкой. With automatic self cleaning oven and breakfast nook.
Самая большая кухня, какую я только видел. It's the biggest place I ever seen.
Мне нравится корейская кухня из-за острых специй. I love Korean food because of the hot spices.
Комната отдыха, кухня, комната охраны, и сейфовые депозитные ячейки. Restroom, break rooms, security room, and the safety deposit boxes.
Мы жили в крохотной квартирке, одна комната и кухня. We lived in a tiny flat, one room and a kitchenette.
Не нужно средств от загара, не нужны бикини, сытная кухня. No suntan lotions, no bikinis, lots of batter.
Роскошный вид, бразильская кухня, и если судьба будет благосклонна, немного живой музыки. Fabulous views, Brazilian food, and maybe if the gods agree, a little live music.
Я не верю суши, мексиканская кухня вызывает у меня газы, и я уже ела лук фри сегодня. I don't trust Sushi, Mexican gives me gas, and I already had a blooming onion today.
Кухня может обслуживать 5000 человек в год, а это 10 процентов от их населения. И это от человека к человеку. This can do 5,000 people a year, which is 10 percent of their population, and it's people on people.
Так как место женщин - кухня, и они так хорошо знают все правила, именно они могут менять вкусы тех, кто садится за стол. Because women are on the ground floor, and we know the traditions so well, we can bring a different voice to the table.
Ту работу, которой занимается Сплитерс, обычно выполняют секретные государственные службы, такие как Отдел опознания военных материалов Разведывательного управления Министерства обороны, известный как Chuckwagon (походная кухня). The work Spleeters does is typically undertaken by secretive government offices, such as the US Defense Intelligence Agency’s Military Material Identification Division, known as Chuckwagon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!