Sentence examples of "лавку" in Russian

<>
А потом я сажусь на лавку. Then I'm back on the bench.
И не могу ему позволить спать на лавке на автовокзале. I'm not letting him sleep on some bench in a bus station.
Ты выглядишь как окно в мясную лавку. You look like the window of a butcher shop.
Сэм Винчестер зашёл в ту антикварную лавку, которую мы купили. Sam Winchester is going into that antique shop we just bought.
А я уверена, что он держал богатую лавку перед тем, как получил дворянство. And I am sure he kept a good sort of shop before his elevation to the Knighthood.
Я могу продать бар и купить мясную лавку где нибудь. I can sell the bar and buy a butcher shop somewhere else.
Поэтому, когда эта Зои мне позвонила, и сказала, что переспала с ним, я очень расстроилась, и поехала в мясную лавку, и кинула в его окно телефон. That's why when Zoe called me and told me she slept with him, I got really upset, and I drove over to the butcher shop, and I threw my phone at his window.
Иди в винную лавку прямо перед тобой. Head into the liquor store in front of you.
Я собираюсь открыть там маленькую чайную лавку. I'm going to open a little tea shop.
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон There's a great big elephant in the room called the economy.
Салих, я заходил в лавку, но там было закрыто. Salih, I called at the shop but it was closed.
Однако запятая после ужина запятая она вернулась в лавку галантерейщика. However after dinner she returned to the haberdashery's shop.
Завтра зайдите в лавку Олсона и купите себе грифельную доску. Take that into Olsen's store tomorrow, and buy yourselves a slate.
Пойду-ка я поработаю в крутую сигарную лавку на Балтимор Стрит. I think I'm gonna get me a secondary job at that high-end cigar shop on Baltimore Street.
А когда пыль улеглась и всё поутихло, осел здесь и открыл какую-нибудь лавку? Then when the dust settles and everything's in the clear, he just sets up shop?
Обещаю, что не буду ничего предпринимать, но Вы не должны больше ходить в мою лавку I promise not to pursue this matter, but I have to ask you never to visit my store again
Он заходил то в одно, то в другое место по делам, затем пошёл в ювелирную лавку. He tended to one or two items of business, then he went into a jeweller's shop.
Я зашёл в овощную лавку, а также к одному фермеру, который выбрасывал картофель, по форме или размеру не подходивший для супермаркетов. I went to the local greengrocer, and I went to a farmer who was throwing away potatoes because they were the wrong shape or size for supermarkets.
В один прекрасный день они забрели в лавку, чтобы купить вишни и когда хозяин лавки отошел к телефону он не смог удержаться и взял ее за руку One afternoon, they ducked into a store to buy some cherries and when the storekeeper took a phone call in the back, he couldn't resist taking her hand
И хотя американцы еще не решили, кто будет руководить ими следующие четыре года, российское государство свой выбор уже сделало: разъяренный бык, который в его интересах будет крушить американскую посудную лавку. And though Americans haven’t yet decided on who should lead them for the next four years, the Russian government clearly has: the ranting bull who would smash up the American china shop for them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.