Sentence examples of "лакеем" in Russian with translation "footman"

<>
До этого я был лакеем. I was a footman before that.
Что с этим бедным лакеем? How is that poor footman?
Начинал младшим лакеем 15 лет назад. I first arrived as a junior footman about 15 years ago.
Ты слишком высокий, чтобы быть лакеем. You're too tall to be a footman.
Вы же хотели быть первым лакеем. You wanted to be First Footman.
Он будет вторым лакеем, не так ли? He'll be second footman, won't he?
Я присоединюсь к вам днём, на собеседование с лакеем. I'll join you this afternoon for the footman's interviews.
Они хотят, чтобы я был шофёром, лакеем и камердинером одновременно. They wanted me to be a chauffeur, a footman and a valet combined.
Это Энди, он будет нашим третьим лакеем, пока мы в Лондоне. All of you, Andy will be an extra footman while we're in London.
Сейчас, когда Джимми, то есть Джеймс, уехал, могу я считать себя первым лакеем? Now that Jimmy, erm, James, has gone, do I take it that I am now first footman?
Только чтобы сказать - я не уверен, что хочу быть первым лакеем, мистер Карсон. Only to say that I'm not sure I should be called the First Footman, after all, Mr Carson.
Я считаю, что лорд Грэнтэм всё прекрасно спланировал, не важно с лакеем или без. But I think Lord Grantham's plan is a good one, with or without footmen.
Я больше не хочу быть лакеем, но и не хочу, чтобы меня убили не войне. I don't want to be a footman any more, but I don't intend to be killed in battle neither.
Если вы позволите, я скажу, что с профессиональным поваром вам понадобится и хорошая кухарка, и мальчик, который мог бы быть и лакеем. Although, if you don't mind my saying so, with a professed cook you'll be wanting a kitchen maid as well, and a pantry boy who can double as a footman.
Ты знала о новом лакее? Did you know about the new footman?
Нам понадобятся официанты и лакей. We'll need waiters and footmen.
Это наш новый лакей, мама. This is our new footman, Mama.
У нас будет новый лакей? Are we to have a new footman?
Как лакей, ты имеешь ввиду. As a footman, you mean.
Не позволяйте лакеям обижать их. Don't let the footmen be too coarse in front of them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!