Sentence examples of "легально" in Russian

<>
Мы купили эту машину абсолютно легально. We've bought that car perfectly legally.
Этот человек здесь легально не задержан. This man is under no legal restriction here.
Я легально заставил его сказать "полу -". I legally forced him to say semi.
В течение года это все станет легально. This will all be legal within a year.
Открытые лицензии позволяют легально использовать и перекомпоновывать материалы. Open licenses make the materials legal to use and remix.
Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна. The idea of legally sanctioned psychedelics was just very compelling.
Они думают, что то, что легально, также является законным. What is legal, they think, is also legitimate.
Но он уехал во Францию, вполне легально, по его словам. He escaped to France – "perfectly legally," he assured me.
Вот поэтому ты и не можешь легально работать врачом, Корделл. This is why you can never legally work in the health industry, Cordell.
Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma. German companies are also 'legally' copied in this manner, such as manufacturer of sporting apparel, Puma.
Из–за этого тем, кто приехал сюда легально, сложнее принять новых иммигрантов. That makes them harder to accept for those who came legally.
Знаете ли вы сколько нужно побегать чтобы легально зарегистрировать такси в Нью-Йорке? Are you aware of the legwork required to legally operate a yellow cab in New York City?
Что касается мадам, которая пребывает здесь легально, мы ее отпустили после внесения залога. And the madam, who has legal residency, we cut loose after she posted bail.
Бедность приведет к большему количеству мигрантов, вынужденных просить помощи, легально или нелегально, у богатых стран. Poverty will lead to more migrants seeking to move, whether legally or not, to rich nations.
приложить максимум усилий для того, чтобы легально работающие дети старше 15 лет сохраняли доступ к образованию; Make every effort to ensure that those children above 15 who do work legally continue to have access to education;
В нем есть бренди и это единственный случай, когда я могу попробовать ликер еще и легально. It's made with brandy and it's the only time I can have liquor and it's legal.
Уже сама исходная идея этого соглашения, будто беженцы смогут легально возвращаться в Турцию, является фундаментально ошибочной. The very premise of the deal – that asylum-seekers can legally be returned to Turkey – is fundamentally flawed.
Первым следствием истечения срока действия существующих разрешений будет то, что их обладатели потеряют возможность легально работать. As existing permits begin to expire, one of the first effects will be that permit holders will no longer be able to legally work.
А эти погашенные чеки доказывают, что она легально сдавала в субаренду квартиру, о которой идёт речь. And these canceled checks prove that she was legally subletting the apartment in question.
Возможно, самый очевидный компромисс зависит от количества денег, фактически выделенных каждому гражданину (легально проживающему в стране лицу). Perhaps the most obvious balancing act relates to how much money is actually delivered to each citizen (or legal resident).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.