Ejemplos del uso de "легче воздуха" en ruso

<>
Он в 1 2 раз легче воздуха. It's 12 times lighter than air.
Американская компания Aeroscraft, которая сотрудничает с «Укроборонсервисом» для производства M16 — это авиационная компания, находящаяся в Калифорнии и специализирующаяся на производстве судов легче воздуха, в том числе дирижаблей, предназначенных для использования американскими военными. Aeroscraft, the American firm partnering with Ukroboronservis to produce M16s, is a California-based aviation company specializing in lighter-than-air aircraft — including airships intended for U.S. military use.
Он был легче воздуха и взрывался при горении. 'It was lighter than air and burst into flames.
Ну, так же, как птицы могут летать, так эти щиты легче воздуха. Well, much as birds take flight, so, too, are these shields lighter than air.
Поскольку водород все-таки намного легче воздуха, в какой-то момент эти пузыри будут выделяться и начнут всплывать. Because hydrogen is so much lighter than air, at some point these bubbles will separate and start to float up.
Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха. Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air.
Скотт, может быть, это литое золото, но для нас оно легче воздуха, потому что мечты никогда не тянут вниз. Scott, this may be solid gold but to us it's lighter than air because dreams never weigh you down.
Он исследовал свойства своего нового воздуха и подсчитал, что он в 11 раз легче, чем воздух, которым мы дышим. He investigated the characteristics of his new air and calculated that it was eleven times lighter than the air we breathe.
В этом колесе не хватает воздуха. This tire needs some air.
Вероятно, для всех будет легче, если мы не будем говорить Мери до тех пор, пока не отключим поддерживающую аппаратуру. It'll probably be easier for everyone if we don't tell Mary until after we shut the life support down.
Мы не можем жить без воздуха и воды. We cannot live without air and water.
По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха. Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Мне стало намного легче после того, как я высказал все что хотел. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Какая температура воздуха сегодня? What's the air temperature today?
С этим магнитофоном нам будет легче изучать английский язык. This tape recorder will make it easier for us to learn English.
Я вышел на прогулку, чтобы глотнуть свежего воздуха. I went out for a walk to get some fresh air.
Легче сказать, чем сделать Easier said than done.
Без воздуха мы бы умерли. Without air we would die.
Что легче: кататься на лыжах или на коньках? Which is easier, skiing or skating?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.