Sentence examples of "лечить" in Russian

<>
Можно лечить и информировать людей. You can try to treat people and create awareness.
Из года в год увеличивается разрыв между показателями заболеваемости и способностью системы выявлять и лечить новые группы пациентов, страдающих от неинфекционных болезней, часто связанных с нездоровым образом жизни и увеличением продолжительности жизни, таких, как сахарный диабет, сердечно-сосудистые заболевания и рак. The gap between the disease burden and the capacity of the system to detect and manage new groups of patients suffering from non-communicable diseases often associated with an unhealthy lifestyle and decreased life expectancy, such as diabetes mellitus, cardiovascular diseases and cancers, is widening year after year.
Почему это так тяжело лечить? Why is it hard to treat?
Дурака учить - что мёртвого лечить. To teach a fool is the same as to treat a dead man.
Итак, как же лечить этот синдром? So, how do you treat this syndrome?
Если это волчанка, мы будем её лечить. If it's lupus, we'll treat it with medication.
Мне нужно ехать лечить лошадь с коликами. I've got to treat a horse with colic.
Может, ты и чёрных кошек отказывался лечить? When you were a vet, did you refuse to treat black cats as well?
Нет смысла лечить симптом, а не заболевание. No point in treating the symptom and not the disease.
врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола; male doctors may not treat women patients;
Как мы будем лечить химические ожоги в легких? How do we treat chemical burns inside the lungs?
Вы лечить меня холодно каждый день в году You treat me coldly each day in the year
Амилоидоз можно лечить, только поняв, что его вызывает. Only way to treat amyloidosis is to treat whatever's causing it.
Когда они приехали, они помогали лечить, оказывать помощь. When they come to me, they help me to treat the people, to help.
И, да, ты будешь лечить его от волчанки. So, yeah, you'll treat him for lupus.
Он учится лечить всех животных "от кошек до коров". He is learning to treat all animals 'from cats to cows'.
Я продолжала упрашивать их лечить её, но они отказались. I just continued to ask them to treat her, and they refused.
Это умные биоматериалы которые мы используем, что бы лечить пациентов. It's actually a smart biomaterial that we used, to actually treat this patient.
Ты пытаешься лечить симптом, а болезнь разрастается, поглощая человеческую расу. You're treating a symptom and the disease rages on, consumes the human race.
Это возможность лечить его клетками, созданными его же собственным организмом. a means to treat him with cells generated by his own body.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.