Exemples d'utilisation de "лило" en russe

<>
Traductions: tous8 pour8
Только что лило как из ведра, и вдруг всё прекратилось. Pouring a while ago, but it's stopped.
Вкратце, если ты льешь его, то это клюквенный соус. Long story short, if you pour it, it's cranberry sauce.
Ну, здесь дождь льёт как из ведра, и, как обычно, когда мы. Well, it's pouring with rain, and, as usual, when we're.
«Задача правительства – не только лить мед в чашку, но и порой прописывать горькое лекарство», - сказал он. “The task of the government is not only to pour honey into a cup, but sometimes to give bitter medicine,” he said.
Мы были на концерте "Sonic Youth", лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали. We just opened for sonic youth, and it was pouring rain, And we couldn't bear another night in the van.
«Мы совершенно не имеем никакого понятия о том, как строить дороги, доить коров или лить металл, - отметил глава управления корпоративного финансирования Альфа-Банка Владимир Татарчук в интервью 23 октября. “We have no idea how to build roads, milk cows or pour metal,” said Vladimir Tatarchuk, co-head of corporate finance at Alfa Bank, told reporters in Moscow on Oct. 23.
Пусть ветры дуют, бури бушуют, дожди льют, уровень моря поднимается и загрязнение воздуха убивает, но мыслитель отрицает, что это может иметь какое-либо отношение к выбросам человеком парниковых газов. Let the winds blow, the storms rage, the rain pour, the sea levels rise, and the air pollution kill, while denying that it could possibly have any relationship to humans greenhouse-gas emissions.
Там был очень мощный кондиционер, обдув которого был направлен прямо вниз, он был установлен на максимум холода, и одного парня посадили на стул и лили ему на голову воду до тех пор, пока он буквально не посинел. There was a very powerful air conditioner, which blew straight down, it was set on maximum cold, and a guy was made to sit in a chair, and had water poured on his head until he literally turned blue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !