Sentence examples of "логов" in Russian

<>
Translations: all24 log14 den10
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию. Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed.
• Журнал: показывает системные сообщения, логи и сообщения, выдаваемые стратегиями. • Journal: shows system messages, logs and strategy messages.
Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров. Taiwan's former first family turned out to be a den of common thieves.
Или я просто позвоню в компанию и попрошу их логи. Or I'll simply call the company and requisition their logs.
Предвестник придет в логово монстра, и там откроется прошлому. Legate comes in den monster, and it will last.
Окно Журнал показывает системные сообщения, логи и сообщения, выдаваемые стратегиями. The Journal tab displays system messages, logs and strategy messages.
Львятам всего пять недель от роду и они готовы сотрясти новое логово. These cubs are five weeks old now and ready to rock off to a new den.
Журнал — лог, в который записываются все действия и собственные сообщения советника; Journal — a log where all actions and internal messages of the expert are recorded;
Вам нужно знать все детали, потому что только четверо из нас отведут Кокорина в логово льва. Now, you guys need to know this backwards and forwards because it's only gonna be the four of us walking Kokorin into the lion's den.
У нас есть конкретные доказательства того, что он менял логи доступа. We have concrete evidence that shows he altered his access logs.
Отчасти именно поэтому революционеры захватили посольство США в Тегеране, которое они считали логовом шпионов, тайно управлявших их страной. It's one of the reasons why revolutionaries took over the U.S. embassy in Tehran, which they saw as a den of spies that secretly controlled their country.
Наверное, можно скопировать настоящий лог, и подогнать код, строку за строкой, но это уйма работы. I guess you could copy the real root log and then adjust the code line by line, but that would be a shit ton of work.
Я собираюсь начать, отправившись в логово льва, чтобы увидеть, чему я могу научиться у людей, которые довели уровень своей физической подготовки до предела. I'm going to start by putting myself in the lion's den, to see what I can learn from people who really push their bodies to the limit.
Таблица внизу содержит лог этих транзакций и возможные цены, результатом будет небольшое увеличение нашего начального кредита. Table 2 contains a log of these transactions and the likely prices that would have occurred, which result in a small increase in our original net credit.
Разве, что вместо того, чтобы забраться на дерево, в логово или пещеру, ваш питомец может в качестве удобного убежища выбирает коробку из-под обуви. Only instead of retreating to tree tops, dens, or caves, yours may find comfort in a shoe box.
Я как раз собирался вставить парочку слов о логарифмах и войти в ритм с моим логом. I was about to drop some sweet word play about logarithms and getting into a rhythm with my log.
Эти черные/коричневые/красные бригады не просто обещают расследовать деятельность и каким-то образом наказать русских приватизированных олигархов и их союзников в бюрократических воровских логовах. These black/brown/red brigades don't just promise investigations and some sort of punishment for Russia's privatized oligarchs and their allies in the bureaucratic den of thieves.
Терминал — это многофункциональное окно, предназначенное для работы с торговыми позициями, новостями, историей счета, алертами, внутренней почтой, а также логами программы и советников. Terminal is a multifunctional window intended for working with trade positions, news, account history, alerts, internal mail, and logs of the program and of expert advisors, as well.
Наркотики доставляются до самого Нью-Гэмпшира — я победил в Нью-Гэмпшире, потому что Нью-Гэмпшир — это зараженное наркотиками логово, — и все это идет с южных границ. Up in New Hampshire – I won New Hampshire because New Hampshire is a drug-infested den – is coming from the southern border.
Время, указанное в логе терминала, является временем поступления ответа на торговый терминал Клиента и может отличаться от времени, указанного в лог-файле сервера. The time registered in the Client Terminal Log File is the time the Client Terminal receives a response. For this reason, the time recorded in the Client Terminal Log File may differ from the time in the Server Log File.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.