Exemples d’usage de "ложные" en russe avec traduction en anglais

<>
Он предоставил заведомо ложные улики. He has introduced evidence he knows to be false.
Она утверждает, что внутреннее производство, в результате которого был принят приказ о высылке ее из страны, являлось нарушением статей 2 и 14 Пакта, поскольку вынесению решения о депортации не предшествовало справедливое и независимое рассмотрение ее дела, а решение было принято на основании предположения о том, что все заявители из числа беженцев дают ложные показания и злоупотребляют системой. She claims that domestic proceedings leading to the removal order against her violated article 2 and article 14 of the Covenant, as there was no fair and independent examination of the case before ordering deportation and the order of deportation is based on a presumption that all refugee claimants are lying or abusing the system.
Ложные представления о реальной политике The False Narrative of Realpolitik
Принимали ложные варианты за подлинные. Took the false distractive options for the true ones.
Ложные обещания частных пенсионных планов The False Promise of Private Pensions
Ваши ложные друзья лгали вам. Your four friends played you false.
Ложные аналогии с прошлым опошляют историю. False analogies with the past trivialize history.
Я подкидываю ему выдуманные имена, ложные факты. I feed him false names, dead ends.
Ложные ожидания приводят к разочарованиям, и чувству провала. False expectations create disappointment and a sense of failure.
Уровень вероятности = истинные положительные / (истинные положительные + ложные положительные) Confidence Level = True Positives / (True Positives + False Positives)
3. Указаны ложные регистрационные и/или контактные данные. 3. If he registered using false personal data or contacts.
7. Мифы относительно мозга дают семьям ложные надежды. 7). Brain myths around coma give families false hope.
Человеку можно внушить ложные воспоминания, задавая наводящие вопросы. With half the population you can implant false memories, just by asking leading questions in therapy.
Более того, Америка развязала войну, используя ложные доводы. Moreover, America went to war on false pretenses.
Однако, важно отметить, что могут происходить и ложные прорывы! However, it is important to note that false breakouts can and will occur!
Соответствия политики DLP, переопределения и ложные срабатывания для почты DLP policy matches, overrides, and false positives for mail
Микроскопический тест дает ложные результаты практически в половине случаев. The microscopic test gives false results in nearly half of all cases.
• … при использовании на небольших таймфреймах может давать ложные сигналы. • … if used on lower time frames it may produce false signals.
Плагиат использует авторские идиомы, уничтожает ложные мысли, заменяет ложное правильным. It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea.
в СМИ появляются ложные, на мой взгляд, сюжеты о википедии. There's a media storyline about Wikipedia, which I think is false.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !