Sentence examples of "локальными" in Russian

<>
Настройки интерактивного входа определяются локальными или доменными политиками компьютера. Interactive logon settings are defined in local or domain computer policies.
Интеграция Office 365 с локальными средами Office 365 integration with on-premises environments
Синхронизация с локальными серверами SharePoint не работает [ИСПРАВЛЕНО] Syncing from on-prem SharePoint servers is not working [FIXED]
Служба транспорта почтовых ящиков взаимодействует только с локальными базами данных почтовых ящиков. The Mailbox Transport service only communicates with local mailbox databases.
Защита EOP с локальными почтовыми ящиками. EOP protection with on-premises mailboxes
Но последствия будут локальными, как при Катрине, потому риск для всей нации невысокий. The impact though would be local — think Katrina — and so the risk to the nation as a whole is modest.
Устранение неполадок с локальными серверами Exchange Server Troubleshoot issues with on-premises Exchange servers
В настоящее время кадровая работа не поддерживается системой управления документооборотом и документы обрабатываются локальными или общими дисководами. Human resources functions are currently not supported by a document management system and documents are managed on local or shared drives.
Перемещение почтовых ящиков между локальными организациями Exchange. Moving mailboxes between on-premises Exchange organizations.
Мы живем в эпоху, в которую самые важные силы, затрагивающие любую экономику, являются глобальными, а не локальными. We live in an era in which the most important forces affecting every economy are global, not local.
Обмен сведениями о доступности только между локальными пользователями. Free/busy sharing between on-premises users only.
Если вы хотите использовать прокси для соединения даже с локальными серверами, установите флажок Использовать прокси для локальных серверов. You can specify whether you want the proxy used even for local servers by checking the Use proxy for local servers checkbox.
При интеграции с локальными серверными продуктами создается гибридная среда. When you integrate with on-premises server products, you create a hybrid environment.
Это была возможность создать безопасный мир, укрепляя международные структуры, занимающиеся локальными конфликтами, несостоятельными государствами, организованными преступлениями и угрозой терроризма. It had the opportunity to create a safer world by strengthening international structures to deal with local conflicts, failed states, organized crime, and the threat of terrorism.
Гибридное развертывание настраивается между локальными организациями и организациями Exchange Online. Hybrid deployment is configured between your on-premises and Exchange Online organizations.
До наступления нового времени рынки были в основном локальными и жёстко защищались от любых посторонних, в том числе от соседних городов. Until modern times, markets were largely local, and heavily protected against outsiders, even from neighboring towns.
Следующие шаги и схема описывают путь исходящих сообщений, отправляемых локальными пользователями. The following steps and diagram illustrate the outbound message path for messages sent from on-premises recipients.
Мы, конечно, не претендуем на то, что мы нашли универсальное решение, — мы слишком хорошо знаем, что конфликты слишком часто могут быть чисто локальными и специфическими. We do not pretend, of course, that we have found a solution that has universal application — we know too well how local and individual conflicts can be.
Пользователи с локальными почтовыми ящиками должны быть действительными пользователями электронной почты. Customers with on-premises mailboxes must be valid email users.
ПРООН разработала и внедрила инструменты контроля за работой системы, и в июле 2004 года управляющие локальными вычислительными сетями (ЛВС) во всех страновых отделениях получили доступ к ним. UNDP has developed and deployed performance monitoring tools and, in July 2004, they were made accessible to local area network (LAN) managers of each country office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.