Sentence examples of "локомотива" in Russian

<>
В общем, часто спереди локомотива бывает такой стальной клин, чтобы расчищать рельсы. So, often on the front of the locomotive is a large iron wedge for clearing objects off the tracks.
Как я уже говорил, я хочу начать с торговли — мощного локомотива развития и достижения ЦРДТ. As I said, I want to start with trade, a powerful engine for development and for achieving the MDGs.
напомним, что решением КДК московский "Спартак" проведет без зрителей предстоящие матчи 15-го тура чемпионата России против "Локомотива" и "Зенита", а также выплатит штраф в размере 600 тысяч рублей. Let us recall that by decision of the CDC Moscow's "Spartak" will play the upcoming matches of the 15th round of the Russian championships against "Lokomotiv" and "Zenit" without spectators, and will pay a fine in the amount of 600 thousand rubles.
«Сейчас мы выступаем в роли мирового локомотива роста», — заявил главный экономист Nationwide Insurance в интервью агентству Bloomberg на этой неделе. “We are the locomotive of growth for the world right now,” the chief economist at Nationwide Insurance told Bloomberg this week.
Возможность использования торговли в качестве локомотива развития также может быть поставлена далее под угрозу вследствие провала Дохинского раунда. The opportunity to use trade as an engine for development might also be further compromised by the failure of the Doha Round.
Возможно, лучший способ взглянуть на данную ситуацию - вспомнить о том, что в течение последних 15 лет мировую экономику тянули три локомотива. Perhaps the best way to look at the situation is to recall that three locomotives have driven the world economy over the past 15 years.
В чем мы можем быть абсолютно уверены, так это в том, что правительство должно продолжать проводить политику, направленную на запуск «северного локомотива» и, возможно также, с «двигателем Мидлендс». One thing we can be absolutely certain about is that the government should continue pursuing policies to engage with the northern powerhouse, and perhaps with the “Midlands engine,” too.
В течение 15 лет данные три локомотива поддерживали мировую экономику на уровне чуть ли не полного отсутствия безработицы и стремительного роста. For 15 years, these three locomotives kept the world economy near full employment and growing rapidly.
Но, по крайней мере, сегодня перспективы Германии, этого локомотива европейского роста, будут выглядеть чуть лучше, если данные о торговле повысят ожидания в отношении макроэкономического тренда в этой стране. But for today, at least, the outlook for Europe’s growth engine will look a bit stronger if, as expected, the trade data boosts bullish expectations for Germany’s macro trend.
И достижение этой цели сегодня важнее, чем когда-либо, потому что пройдет еще некоторое время, до того как США сможет снова взять на себя роль локомотива мировой экономики. And achieving that goal is more important than ever, because it will be some time before the US can re-assume the role of locomotive for the world economy.
Однако у первого локомотива закончилось топливо семь лет назад, и не существует никакого надёжного альтернативного сектора экономики, опирающегося на технологии, такие как, например, биотехнологии, который бы привёл к подобному изобилию, рациональному или нет. The first locomotive, however, ran out of fuel seven years ago, and there is no clear technology-driven alternative leading sector, like biotechnology, that can inspire similar exuberance, rational or otherwise.
Унифицированные составы прямого сообщения- это поезда, состоящие из одинакового количества вагонов одного типа и эксплуатируемые между одними и теми же пунктами происхождения и назначения с промежуточными остановками, которые производятся только для целей обгона поездов по эксплуатационным соображениям, таким, как смена экипажа или локомотива. Unit trains are trains comprising a fixed number of wagons of a single type, operating between a single origin and destination, with intermediate stops limited for train crossing purposes or for operational reasons such as crew or locomotive changes.
модернизация пассажирских вагонов и локомотивов; modernization of coaches and locomotives;
Уберите женщину и загоните локомотив в депо. Pick up this woman and put the rest of the engine in the shed.
Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем. Lokomotiv, it's just great pot filled with water and heated with coal.
Когда ушли все локомотивы и машинисты. When left all locomotives and machinists.
Оно снесло свой старый локомотив благосостояния, сравняв завод с землей. They bulldozed their old economic engine.
«Локомотив» из Ярославля теперь встает рядом с английской футбольной командой Manchester United и футбольной командой Университета Маршалл – все они пострадали при схожих обстоятельствах. Lokomotiv Yaroslavl joins England’s Manchester United soccer club and the Marshall University football team as sports teams affected by accidents.
Тендер (второе значение) - маленький бензовоз прямо за локомотивом. The tender is a small fuel car right behind the locomotive.
Локомотив едет обратно в Монтевидео, поэтому пожалуйста сойдите с путей. The engine's going back to Montevideo, so please clear the line.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.