OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all55 elbow55
Загар на левом локте, и икроножная мышца его правой ноги увеличена. The, uh, sun damage on his left elbow and his gastrocnemius on his right leg is enlarged.
Вытяните руку в сторону и согните в локте, направив его вверх. Hold your arm straight out to the side and bend your elbow upward.
Я знаю все о вашем шраме на локте, который вы получили, пытаясь забраться на буфет, чтобы достать коробку хлопьев, и о вашей боязни шаров, и что вы получили высший балл на вступительных экзаменах. I know all about the scar on your elbow from the time that you climbed on the counter trying to get the box of Frosted Flakes, nd your fear of balloons, and that you aced the SAT.
Архивы хирургических отчетов хранят сведения об удалении здоровых яичников, операциях не на той части головного мозга, процедурах проведенных не на той руке, ступне, не на том локте или глазу. Но ошибки бывают не только по неосторожности. A recent study in the Archives of Surgery reported surgeons removing healthy ovaries, operating on the wrong side of the brain, carrying out procedures on the wrong hand, elbow, eye, foot, and also mistakes born out of thinking errors.
Мы играли, напоролся на локоть. Pickup game, caught an elbow.
Разместите клавиатуру на уровне локтей. Place your keyboard at elbow level.
Перестань класть локти на стол. Stop resting your elbows on the table.
Нэнси сложила локти на колени. Nancy put her elbows on her knees.
Вчера она ударила его локтём. She gave him the elbow yesterday.
Хочешь в локоть или в колено? You want your elbow or your bloody kneecap?
Запястья, локоть, сломанная коленная чашечка, копчик. Wrists, elbow, cracked patella, coccyx.
Эй, понаблюдайте стилягу локтей, воздушной кукурузы. Hey, watch the elbows, popcorn dude.
Я ударилась локтем о настольный футбол. I hit my elbow on the foosball table.
Они отрубили ему руки ниже локтя. They cut off his hands from beneath the elbow.
Простое украшение локтя стоит 140 долларов. So for the basic elbow bedazzling, it's 140.
Китай продолжает толкаться своими острыми локтями. China continues to throw sharp elbows.
У него была травма головы, локоть был расцарапан. He had a trauma to the head, his elbow was scraped up.
Прошлый раз ты локоть от жопы отличить не мог. Last time you didn't know you ass from your elbow.
Да, больше никаких травм, но локоть отёчный и горячий. Yeah, no history of trauma, but the elbow's edematous and warm.
Помнишь, то пальто, рукава которого были мне по локоть? Remember the winter coat that ended at my elbow?

Advert

My translations