Sentence examples of "лотереи" in Russian

<>
А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи: Now, a slightly different version of this lottery:
Создание музыкальных групп, проведение престольных праздников, лотереи. Organizing the musical groups, the patron saint's day festivities, the raffles.
Глупый Бельчонок, знаешь ли ты вероятность выигрыша в лотереи? Silly Squirrel, do you know the probability of winning the lottery?
Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи. Low-income people spend a lot more than a thousand on lotteries.
Кто из вас тратит тысячу долларов в год на лотереи? How many of you spend a thousand dollars a year on lotteries?
Средняя американская семья тратит 1 000 долларов в год на лотереи. The average American household spends 1,000 dollars a year on lotteries.
Установка максимального уровня эритроцитов в крови фактически обеспечивает более справедливые условия конкуренции, устраняя эффект генетической лотереи. Setting a maximum level of red blood cells actually levels the playing field by reducing the impact of the genetic lottery.
производство, охватывающее столярные мастерские, некоторые из которых производят гробы, продаваемые по доступным ценам, а также ателье, булочные, лотереи; Production, subdivided into carpentries, some of which produce coffins sold at affordable prices, tailor shops, bakeries-pastries, lotteries;
АТФ только что обнаружило самодельную бомбу в мусорном контейнере в одном квартале от завтрашнего места объявления победительниц лотереи. ATF just found a half-assed bomb in a dumpster a block from the site of tomorrow's lottery announcement.
Рекламные объявления и Страницы не могут рекламировать сетевые азартные игры, головоломки или лотереи без предварительно полученного разрешения от Facebook. Ads and Pages may not promote online gambling, games of skill or lotteries without prior authorization from Facebook.
Конечно, я понимаю, вы имеете в виду - что может быть еще какое-то удовольствие от лотереи, кроме самого выигрыша. But certainly I see your point: that there can be some utility to buying a lottery ticket other than winning.
Азартные игры запрещены в Японии, за исключением некоторых ограниченных форм общественных азартных игр, таких как скачки, велоспорт и лотереи. Gambling is illegal in Japan, except for some limited forms of public gambling such as horse racing, bicycle racing, and lotteries.
Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов, у китайцев есть другой метод: But if lotteries, subsidies, and other devices fail to control tax evasion, the Chinese have another method:
Проблема такого подхода в том, что это все равно, что спросить у всех победителей лотереи: "Выиграли ли вы в лотерею?" The problem with that view is like asking all the winners of lotteries, "Have you won the lottery?"
Ян вступил в сговор с ответственными за проведение лотереи чиновниками, арестованными за должностные преступления, с целью обманным путем завладеть главными призами. Yang had conspired with the government officials directing the lottery, who were arrested for malfeasance, to fraudulently obtain the top prizes.
Да, и не забудьте, сегодня Церемония Сбора, так что, родители, пожалуйста, приведите своих любимых детей на площадь для непредвзятой смертельной лотереи. Oh, and don't forget, today is the Gathering Ceremony, so, parents, please bring your beloved children to the square for a random death lottery.
Лотереи, разрешенные или спонсируемые государственными компаниями, могут размещать рекламу, иметь Страницу или управлять рекламными кампаниями на Facebook при соблюдении следующих условий: Lottery commissions licensed or sponsored by government entities may advertise, host a Page, or administer a promotion on Facebook subject to the targeting restrictions below:
Разрешенные азартные игры, головоломки или лотереи могут быть адресованы пользователям старше 18 лет и находящимся в юрисдикциях, для которых имеются соответствующие разрешения. Authorized gambling, games of skill or lottery ads must target people 18 years or older who are in jurisdictions for which permission has been granted.
В сообщениях с таких аккаунтов будет написано, что вы являетесь одним из победителей лотереи и вы можете получить деньги за небольшой аванс. The messages will claim that you're among the winners of a lottery and that you can receive your money for a small advance fee.
Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов, у китайцев есть другой метод: смертная казнь. But if lotteries, subsidies, and other devices fail to control tax evasion, the Chinese have another method: the death penalty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.