Sentence examples of "лошадку" in Russian

<>
А нашел вместо этого деревянную лошадку. I find instead a rocking horse.
Покажи шерифу свои зубки, покажи лошадку. You show the sheriff your teeth there, show horse.
Дэнни, маленькая черная и белая девочки вместе гладили лошадку. Danny, a little black girl and a little white girl were petting a horse together.
Один раз мне подарили игрушечную лошадку, я назвала ее Харви. One year was a rocking horse, and I named it Harvey.
В "Зале славы" он больше подогревал ставки на тёмную лошадку. More interested in his Hall Of Fame mystery horse.
Я только что демонтировал мою полностью изменяющую лошадку, и фактически действительно повредили мои яички. I've just dismounted my reversing horse, and actually genuinely have hurt my testes.
Гарольд специализируется на деревянных лошадках. Harold's specialty is rocking horses.
В этой округе очень хорошие лошадки. A lot of fine young horses down at the village.
Ты знаешь, пегие лошадки мои любимые. You know, palominos are my favorite horse.
Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой Dashing through the snow In a one-horse open sleigh
Ну, это как если на скачках выиграет темная лошадка. It's like getting paid long odds on a dark horse.
Такие кандидаты, как Индия и Бразилия, являются «темными лошадками». The dark horse candidates are India and Brazil.
Но я подарю тебе любовь, деревянных лошадок, и танцы! But I can give you love and rocking horses, and dancing!
Темной лошадкой в данном списке являются Военно-воздушные силы обороны Японии (JASDF). The dark horse on this list is the Japan Air Self Defense Force (JASDF).
Он клялся, что никогда не дойдет до того, чтобы учить детей «как ходит лошадка». He vowed that he would never end up teaching children “how horsey moves” (the reference is to the knight, also called the horse).
Однако та же самая «лошадка» может также вышибить из седла слабых и неумелых наездников, что повлечет за собой ужасные последствия. The very same horse, however, can also throw off the weak and unskilled riders, with dire consequences.
V-8, 470 лошадок, 20-ти дюймовые литые диски спутниковое радио, Bluetooth, с места до 100 за 4.7 секунды. V-8, 470 horses, 20-inch rims, satellite radio, Bluetooth, 0 to 60 in 4.7 seconds.
Но потом выборы превратились в жаркую баталию, когда консерваторы объединились вокруг «темной лошадки» Ибрагима Раиси, бескомпромиссного юриста, участвовавшего в преследованиях оппозиции. But then the election became a heated contest, as the conservatives coalesced around a dark horse candidate, Ebrahim Raisi, a hardline jurist with a history of brutality against the opposition.
На выборах 1997 года президент Хатами был «тёмной лошадкой» и консерваторы ошибочно полагали, что победит бывший спикер парламента Али Натек Нури. President Khatami was a dark horse winner in 1997. Conservatives had wrongly assumed that former speaker of parliament Ali Nateq Nouri would win.
Все звезды - в движении, в потоке мимо друг друга, подымаясь и опадая, как карусельные лошадки в ньютоновом танце вокруг центра нашей галактики. All the stars are in motion, streaming past each other rising and falling like merry-go-round horses in their Newtonian dance around the center of our galaxy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.