Sentence examples of "лучшем" in Russian

<>
Результаты, в лучшем случае, неоднозначны. The results are mixed, at best.
Потому что я в лучшем смокинге, который можно снять за деньги. Because I am in the finest tux that money can rent.
экономика США не в лучшем состоянии. America's economy has not been performing well.
Государственные средства Испании и Португалии в немного лучшем состоянии, однако перед этими странами стоит огромная проблема увеличения их конкурентоспособности внутри еврозоны. The public finances of Spain and Portugal are somewhat sounder, but those countries face huge problems in increasing their competitiveness within the eurozone.
В лучшем случае - заурядного фехтовальщика. At best I will be a middling swordsman.
А сейчас эта экономика пребывает далеко не в лучшем состоянии. And the economy isn’t doing very well right now.
В лучшем случае звучит как инфекция. It sounds like an infection at best.
Тот, кто сбрасывает со счетов потерю рабочих мест, забывает о главном: экономика США не в лучшем состоянии. Those who summarily dismiss the loss of jobs miss a key points: America's economy has not been performing well.
В лучшем случае, потеряю несколько пальцев. At the very best, I'm going to end up losing some fingers.
Но нужно задаться вопросом, теперь, когда финансовый сектор обрушился на нас в Исландии - и кстати, Европа тоже сейчас не в лучшем состоянии. И многие сказали бы, что вы, в Америке тоже на пути к большим неприятностям. But one has to wonder, now that we've had this financial sector collapse upon us in Iceland - and by the way, Europe looks pretty bad right now, and many would say that you in America are heading for some more trouble as well.
В лучшем случае, это предположение сомнительно. This assumption is dubious at best.
Более оптимистичный анализ представил чикагский стратегический аналитик по глобальным рынкам, рассказавший The National Interest, что хотя еврозона, на его взгляд, уже переживает спад, американская экономика находится в лучшем положении и способна выдержать очередную европейскую рецессию... каналы торговли товарами и услугами между ЕС и США невелики, и не все они относятся к реальной экономической деятельности Америки. A more reassuring analysis comes courtesy of a Chicago-based global-markets strategist who tells TNI that while he believes that the eurozone is already in recession, the American economy is fairly well positioned to weather another European recession, after all...... the goods and services trade channel from the EU to the U.S. is small, and not all that relevant to real U.S. economic activity.
– В лучшем случае, мы обмениваем людей». "At best, we exchange people."
В лучшем случае, это полусырой продукт. Much of this is half-baked, at best.
Это заявление в лучшем случае озадачивает. This is a puzzling statement at best.
Посадка, в лучшем случае, рискованна для меня. Landing's dicey at best for me.
Жизнь — это, в лучшем случае, океан проблем. Life is, in the best case, an ocean of problems.
Достижения Порошенко были в лучшем случае спорными. Poroshenko’s track record has been mixed at best.
Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая. In short, the benefits are at best small.
В лучшем случае жизнь - это море проблем. In the best-case scenario, life is just a sea of troubles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.