Sentence examples of "любителями" in Russian with translation "amateur"

<>
Советы по делам искусств оказывают поддержку деятельности, направленной на участие инвалидов в культурных мероприятиях, организуемых любителями и профессионалами. The Arts Councils support work to ensure that people with disabilities are able to take part- as amateurs or professionals- in cultural activities.
Его глава, Колин Пондер, держит нас любителями и неустроенными, пока он кадрит стюардесс и постоянно летает первым классом. Its head, Colin Ponder, keeps us amateur and uncomfortable, while he hits on stewardesses and goes first-class all the way.
Например, он, скорее всего, будет торговаться по-другому, когда столкнется с любителями, чем когда играет против других профи. For example, he will probably trade differently when he's facing amateurs than when he's playing against other pros.
Aмepикa построена создателями - любознательными, увлеченными любителями мастерить изобретателями, привычка которых все время с чем-то возиться породила целые отрасли промышленности. America was built by makers - curious, enthusiastic amateur inventors whose tinkering habit sparked whole new industries.
7. Что уже повлияло на цены? Одно из различий между профессиональными трейдерами и любителями заключается в том, что профессионалы понимают, из чего складывается цена. 7. What’s In the Price Already?: One of the differences between professional and amateur traders is recognizing what’s in the price.
Это фраза, которую я использовал в некоторых материалах, которые я делал с группой экспертов в Лондоне, которая называется Демос, где мы пытались разобраться с этими людьми, которые являются любителями - т.е., они делают это из любви к этому - но они хотят это делать по самым высоким стандартам. This is the phrase that I've used in some stuff which I've done with a think tank in London called Demos, where we've been looking at these people who are amateurs - i.e., they do it for the love of it - but they want to do it to very high standards.
Ты профессионал, а я любитель. You are a professional, but I am an amateur.
Я тогда занимался боксом, как любитель. I've been an amateur boxer.
Не позволяйте делать барабанную щекотку любителям. Never get a tympanic tickle from an amateur.
Это дело рук любителей, а не профессионалов. It was done by amateurs, not professionals.
Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров. Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires.
Любители обычно делают формочки и продают собственные копии. Amateur makers will make molds and sell copies of these.
Он любитель, и не готов для высшей лиги. Guy's an amateur, not ready for the big leagues.
Я же не какой-то любитель, мисс Бакстер. I'm not a complete amateur, Miss Baxter.
У любителей больше не будет доступа к нашему оборудованию. If you're an amateur, you don't have access to our machine anymore.
Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель. I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps.
Погружение на десятки метров под воду — занятие не для любителей. Plunging dozens of feet underwater is not an activity for amateurs.
Теперь мы выглядим как любители и агенство "Ясновидец" могут закрыть. Now they look like amateurs, and Psych might be finished.
«Вы слышали выражение: тактика — это для любителей, а логистика — для профессионалов». “You’ve heard the saying: Tactics are for amateurs, logistics are for professionals.”
Появился уникальный момент, когда любители могла на равных соперничать с профессионалами. It was one of those rare moments of opportunity when an amateur could compete with professionals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.