Sentence examples of "любовницам" in Russian

<>
Писатель, кинорежиссер или художник, который плохо относится к женам или любовницам, может создавать искусство, которое глубоко сочувствует женщинам. A writer, filmmaker, or painter who behaves badly toward wives or lovers can produce art that is deeply sympathetic to women.
Смазливая любовница нам тут проповеди читает! Cute mistress us here sermon read!
Так-так, похоже, это вамп и его любовница. Well, if it ain't the vamper and his vamper lover.
Она была одной из моих любовниц. She was one of my paramours.
Старший офицер Ван Цюаньянь попала в плен и была вынуждена стать любовницей мусульманского командира. Wang Quanyan, a senior officer, was taken by a Muslim commander as a concubine.
По деревне ходят слухи, что ты завёл себя любовницу. There's a rumour in the village that you've got yourself a fancy woman.
Или ты забыл, что твоя любовница ждет ребенка? Or did you forget that you're having a baby with your mistress?
Я хочу поговорить с синьориной Мариани, она была любовницей моего мужа. I want to talk with Miss Mariani, who was a lover of my husband.
Так что если тебе станет скучно, меняй любовниц, а не жен. So if you get bored, you know, switch paramours, not wives.
Я был его папочкой, его дружком, его священником, его лакеем, его нянькой, его любовницей, его лучшим другом. I was his daddy, his buddy, his priest, his valet, his wet nurse, his concubine, his best friend.
Он привез в Руан свою любовницу с ребенком. He's got his mistress in Rouen, with the child.
Ну, люди обычно оставляют деньги кому-то вроде жены или любовницы. Well, people usually leave money like that to a wife or a lover.
Он ставил на то, что его любовницей была самая прекрасная женщина при дворе. He bet that his paramour was the most beautiful woman in court.
Вот почему вы не озвучиваете имя его любовницы. That's why you won't name his mistress.
Значит, другая ревнивая любовница возможно, но это возвращает нас обратно к началу. So, another jealous lover maybe, but that just puts us back at square one.
А еще вы делаете вид, что познакомились с Амандой Кларк только в прошлом году, и это приводит меня к выводу, что ваша любовница и ваша сокамерница - одно и то же лицо. Mm-hmm, and yet, you pretend to have only met Amanda Clarke last year, which leads me to conclude that your paramour and your former cell mate are one and the same.
Спасибо за то, что немного язвишь о любовнице моего мужа. Thank you for being a little catty about my husband's mistress.
Как долго продлиться это покровительство когда он узнает, что его новая любовница осужденная преступница? How long will that protection last when he finds out his new lover is a condemned criminal?
Содомиты, как правило, изобретают любовницу, но я к этому готов. Sodomites do normally concoct a mistress but I am ready for that.
Необщительная киноманка из католической школы - твоя любовница, а я об этом узнаю на YouTube? The socially awkward catholic-school film geek is your lesbian lover, and I have to find out on Youtube?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.