Sentence examples of "любопытными" in Russian

<>
Какими бы любопытными ни были такие поступки в учреждении, процветающем за счет образов, они являются символическими украшениями. As curious as such gestures are in an institution that thrives on imagery, they are symbolic frills.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать. The graph was interesting, although you need to consider it carefully.
Ты знаешь, что случается с любопытными парнями? You know what happens to nosy fellows?
Общался с полицией и любопытными соседями Хэтти. Handling LAPD and Hetty's nosey neighbors.
Все мы приходим в мир любопытными, экипированными психологическим двигателем, чтобы исследовать мир и расширять те горизонты, которые мы по нашему мнению достигли. We all come into the world curious, equipped with the psychological drive to explore the world and to expand the terrain that we think we master.
Вот лишь два примера, которые нам показались особенно любопытными. And here's just two of the ones we saw that are just really interesting to think about.
Однако в свою защиту скажу, что причины моей ошибки оказались довольно любопытными. In my defense, however, I’m wrong for interesting reasons.
А когда летчик начал снижать скорость после 25 минут сверхзвукового полета, результаты оказались тоже весьма любопытными. Slowing the Flanker down after almost 25 minutes of supersonic flight also showed interesting results.
Если говорить о Москве, то Т-14 обладает некоторыми очень любопытными характеристиками и особенностями. Однако многие сомневаются, что у Москвы хватит средств для производства нового танка в таких количествах, чтобы это изменило расклад сил на поле боя. Speaking of Moscow, the T-14 sports some very interesting features, but some question if Moscow can afford to produce the new tank in numbers that would make a difference on the battlefield.
На него любопытно было поглядеть. He was really a curious sight to be seen.
Это не единственные любопытные роботы. These are not the only interesting robots.
Почисть уши, Любопытная Маленькая Мисс. Clean your ears, Little Miss Nosy.
Он заметил некоторые любопытные расхождения. He soon spotted some intriguing discrepancies.
Ты сегодня слишком любопытная, Таппенс. You're being very nosey today, Tuppence.
А как же Любопытный Джордж? And what about Curious George?
А здесь другой любопытный пример. Now this other line of evidence is a really interesting one.
Ты очень любопытная девочка, киска. You're a very nosy girl, kitty cat.
Итальянский ботаник, Стефано Манкузо, приводит любопытные факты. Italian botanist Stefano Mancuso presents intriguing evidence.
Не беспокойся, любопытная Варвара, не узнаешь. Don't worry, Nosey Parker, you won't.
Выбор времени был достаточно любопытным. The timing is curious.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.