Sentence examples of "любопытство" in Russian

<>
Вызовет ли эта работа любопытство? and "Does it invoke curiosity?"
Его любопытство не знало границ. His curiosity knew no bounds.
Это было не праздное любопытство. This was not idle curiosity.
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка. Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
И тогда они также демонстрируют любопытство. And then they also exhibit curiosity.
Ненасытное любопытство Гука охватывало абсолютно все. Hooke's insatiable curiosity encompassed absolutely everything.
Надеюсь, я удовлетворил любопытство вашей милости. I hope that satisfies your Ladyship's curiosity.
Для меня рай - это удовлетворённое любопытство. And in my idea, heaven is satisfied curiosity.
Любопытство подразумевает определенную неумеренность, определенную необходимую невоздержанность. Curiosity implies a certain immoderation, a certain necessary excess.
Я прошу знатных мужей Рима удовлетворить любопытство старика. I beg the noblest men of Rome to indulge an old man's curiosity.
Эта история, как правило, вызвала бы простое любопытство. The story would ordinarily be a mere curiosity.
Я считаю, что любопытство побуждает людей заниматься проектами. I think it's people's curiosity that motivates them to come into the projects.
Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным; To be sure, not everything that arouses scientific curiosity is controversial;
Мой дедушка думал ударить в колокол, но любопытство взяло своё. Now, my grandfather thought about ringing the bell, but curiosity got the better of him.
Любопытство, интерес, чистота и усердие являются самыми важными вещами в науке. Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic and most important things to do science.
Любопытство ненасытно, а в исследованиях оно неразрывно связано с непредсказуемостью результатов. Curiosity is insatiable and, in research, it is inextricably tied to the unforeseeability of results.
Твое любопытство будет удовлетворено, если ты выключишь свет и включишь проектор. You and your curiosity will be satisfied, if you turn the lights off and turn this machine on.
Но мы все еще хотим контролировать непредсказуемые последствия, к которым ведет любопытство. But we still want to control the unforeseeable consequences to which curiosity leads.
Так что у Кларка этот вопрос вызывает в большей степени любопытство, чем тревогу. So for Clark, it’s more a matter of curiosity than real worry.
Но также несомненно и то, что любопытство - мощная движущая сила в научных открытиях. But, just as certainly, curiosity is a powerful driving force in scientific discovery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.