Sentence examples of "людьми" in Russian with translation "humans"

<>
Забудьте о тенденциях, будущее за людьми Forget trends, humans are the future.
Альтернативой является, конечно, сохранение людьми их нынешней роли. The alternative, of course, is to keep humans in these roles.
Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми. Well that would be impossible and, rightly, illegal to do in humans.
Как шаманка, я нахожусь на пороге, между богами и людьми. As a shaman, I'm on the threshold between the gods and humans.
Иногда с людьми, иногда с пришельцами, иногда с оловянными собаками. Sometimes they're humans, sometimes they're aliens, and sometimes they're tin dogs.
Как результат, в настоящее время людьми используется 30-50% поверхности суши. As a result, 30–50% of the planet’s land surface is now exploited by humans.
Ты звонишь и играешь в игры с помощью телефона с живыми людьми. You dial in, you play games across phone lines with real humans.
И еще раньше, 800000 лет назад есть общий предшественник с сегодняшними людьми. And further back, 800,000 years ago is there a common origin with present day humans.
Ну, кажется, он подумал, что скрещивание с нормальными людьми поможет растворить эффект. He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect.
Ты был воспитан людьми на Земле и теперь ты носишь эту форму. You were raised by humans on Earth and now you wear their uniform.
Судьба микроорганизмов внутри зависит от сложных взаимодействий с людьми и построенным ими окружением. The fate of microbes indoors depends on complex interactions with humans, and with the human-built environment.
Хотя некоторые инструменты могут автоматизировать ваши взаимодействия, помните, что вы общаетесь с живыми людьми. While some tools can automate your interactions, remember that you're still communicating with humans.
Что ж, на протяжении нескольких тысяч лет собаки эволюционировали бок о бок с людьми. Well, dogs have co-evolved alongside humans for several thousand years.
Страны назначения должны также уважать социальное и культурное разнообразие иммигрантов и бороться с торговлей людьми. Countries of destination must also respect immigrants'social and cultural diversity and combat the illicit trading in humans.
Припять дала редкую и поразительную возможность видеть, что происходит с построенным людьми городом, когда люди исчезают. Pripyat has provided an amazing and rare opportunity to see what happens to a man-made city when humans disappear.
Как и в случае с людьми, экономическая созависимость в конечном итоге является крайне деструктивным видом отношений. As in the case of humans, economic codependency is ultimately a very destructive relationship.
Эти социальные навыки убедительно свидетельствуют в пользу определенной конвергентной эволюции, имевшей место между собаками и людьми. These social skills strongly suggest a degree of convergent evolution between dogs and humans.
Но если это происходит с тасманскими дьяволами, то почему этого не происходит с другими животными или людьми? But if this can happen in Tasmanian devils, why hasn't it happened in other animals or even humans?
Несколько в стороне от этих наук стоят новые социальные науки, которые имеют дело с людьми и сообществами. Slightly apart from these are the new social sciences, which deal with humans and societies.
К последней категории относятся такие транснациональные преступления, как незаконный оборот наркотиков, отмывание денег, торговля людьми и терроризм. In the latter category fall transnational crimes such as drug trafficking, money-laundering, trafficking in humans and terrorism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!