Sentence examples of "магазина уцененных товаров" in Russian

<>
Макияж, вечернее платье - это бы объяснило квитанции из магазина уцененных товаров. Makeup, party dress - that would explain those discount store receipts.
Одежду можно купить в магазине уцененных товаров или на распродаже военных излишков. Clothes could come from a thrift store or old military surplus.
Потому что она боялась, что ее могут обвинить в воровстве товаров из магазина! Because she was afraid that she would be accused of shoplifting!
Управляющий этого магазина отращивает бороду. The manager of this store is growing a beard.
В данном магазине продается большой ассортимент товаров. That store sells a wide range of goods.
На Майнеке ничего нет, ну кроме уцененных глушителей. Nothing's coming up under Meineke other than discount mufflers.
Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина "Армения", образовалось задымление. Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the "Armenia" store.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона. This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone.
Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров: Please send us free samples of the following articles:
Рост в ломбардном бизнесе таков, что ValueMax, оператор отделения в Бендемире и 15 других таких же в Сингапуре, планирует расширяться не только в соседней Малайзии, где он имеет четыре магазина, но и за пределами Азии тоже, говорит Йеах Ли Чинг, исполнительный директор ValueMax. Such is the growth in the pawn business that ValueMax, operator of the outlet at Bendemeer and of 15 others like it in Singapore, plans to expand not only in neighbouring Malaysia - where it has four shops - but outside Asia too, says Yeah Lee Ching, ValueMax's executive director.
Мы вынуждены постоянно работать над улучшением Ваших товаров. We are constantly compelled to re-improve your articles.
Администрация магазина решила, что президент США Барак Обама, канцлер ФРГ Ангела Меркель, президент Франции Франсуа Олланд, Виталий Кличко, Юлия Тимошенко, премьер министр Японии и еще несколько известных товарищей не смогут отовариться водкой, коньяком и духами в их магазине. The store’s management decided that US President, Barack Obama, German Chancellor, Angela Merkel, French President, François Hollande, Vitali Klichko, Yulia Tymoshenko, Japan’s Prime Minister, and several other famous comrades will not be allowed to stock up on vodka, cognac, and perfume in their store.
Упаковка наших товаров производится в контейнерах. Our articles are packed in containers.
Выясните правила того магазина, где вы берете книги, в том числе любые штрафы, которые вам могут выписать за пометки, подчеркивания и повреждения. Know the rules of the store you rent from, including any penalties you could be assessed for taking notes, highlighting, or wear and tear.
Мы с разочарованием должны констатировать, что качество поставленных Вами товаров не соответствует присланным образцам. We are disappointed to find that the quality of the goods you supplied does not correspond with that of the samples submitted.
Одной только одежды 32 магазина, а вообще есть почти все - от зоотоваров до автосалона. 32 stores of only clothes, but generally there is almost everything - from pet goods to a car dealership.
Часто имеют место поставки ошибочных или вовсе не заказанных товаров. Often, the delivery contains incorrect articles or ones which have not been ordered.
JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival
Упаковка наших товаров производится в корзинах. Our articles are packed in baskets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.