<>
no matches found
Translations: all41 majority31 majoritarian10
Мажоритарный (более 50 %) пакет голосующих акций можно использовать в качестве косвенного показателя контроля за предприятием. The majority (over 50 per cent) shareholding of voting rights can be used as proxy to control.
Подразделение Группы ВТБ, второго по величине российского банка, приобрело мажоритарный пакет в болгарской государственной табачной компании за 100 миллионов евро на прошлой неделе. A unit of VTB Group, Russia’s second-largest bank, bought a majority stake in Bulgaria’s state tobacco company for 100 million euros last week.
Греческий EFG Eurobank Ergasias SA (EUROB) в этом году согласился продать мажоритарный пакет в своем польском Polbank банку Raiffeisen Bank за 490 миллионов евро для приобретения дополнительного капитала. Greece’s EFG Eurobank Ergasias SA this year agreed to sell a majority stake in its Poland-based Polbank unit to Raiffeisen Bank for 490 million euros to boost capital.
В тридцатую партию также входят четыре несамостоятельные претензии " Е4 ", которые были поданы правительством Кувейта на основании решения 12 Совета управляющих на том основании, что мажоритарный или управляющий контрольным пакетом акционер кувейтской компании был задержан в Ираке (" корпоративные претензии от имени задержанных лиц "). The thirtieth instalment also includes four non-stand alone “E4” claims, which were submitted for filing by the Government of Kuwait pursuant to decision 12 of the Governing Council, as the majority or managing shareholder of the Kuwaiti company was detained in Iraq (the “corporate detainee claims”).
их нельзя преодолеть изнутри, использую некую изощренную систему мажоритарного голосования. they cannot be overcome internally by some ingenious system of majority voting.
Она вводит некоторые значительные улучшения, связанные с мажоритарным голосованием в Совете Министров. It introduces some significant improvements for majority voting in the Council of Ministers.
Вторая половина избирается путем прямого голосования в так называемых мажоритарных избирательных округах. The other half are elected directly in so_called majority constituencies.
Опять же, не опросы предсказали, что всеобщие выборы приведут к мажоритарному консервативному правительству. Then again, no opinion polls predicted that the general election would result in a majority Conservative government.
Последнее десятилетие в Италии использовалась мажоритарная избирательная система с ограничением по минимальному числу голосов. During the past decade, Italy has used a majority electoral system corrected by a proportional quota.
Большинство автохтонных национальных меньшинств и/или их представители очень хорошо интегрированы в мажоритарное население. Most autochthonous national minorities and/or their members are very well integrated into the majority population.
Теоретически, мы всегда знали, что ЕЦБ, если необходимо, принял бы решение на основе мажоритарного принципа. In theory, we have always known that the ECB would, if necessary, make decisions on the basis of majority rule.
Эти факторы инерции носят системный характер: их нельзя преодолеть изнутри, использую некую изощренную систему мажоритарного голосования. Such factors of inertia are systemic: they cannot be overcome internally by some ingenious system of majority voting.
Контрольный пакет дает возможность мажоритарным акционерам извлекать доходы и прибыль из компаний за счет миноритарных акционеров. Control enables the majority shareholder to extract revenues and wealth from the company at the expense of minority owners.
Ученые экспериментируют с этим так называемым мажоритарным голосованием, однако топологическая инженерия может предложить более легкое решение. Researchers have been experimenting with this so-called majority voting, but topological engineering potentially offers an easier fix.
Будучи председателем правления, генеральным директором и мажоритарным акционером Facebook, он может добиваться от совета директоров поддержки своей идеи. And as board chair, chief executive, and the majority vote on Facebook’s board, he can compel his board to support him.
Усманову 59 лет, и он является мажоритарным акционером крупнейшей в России компании по добыче железной руды ОАО «Металлоинвест». Usmanov, 59, is the majority shareholder in OAO Metalloinvest Holding Co., Russia’s largest iron ore producer.
Некоторые их рекомендации вполне предсказуемы, как например, предложение о том, чтобы мажоритарное голосование стало бы нормой в Совете Министров. Some of their ideas are predictable, such as that majority voting should be the normal rule in the Council of Ministers.
Бывшие мажоритарные акционеры, Коломойский и Боголюбов, должны лишь проследить, чтобы аффилированные с ними компании реструктурировали свои значительные долги банку. Former majority owners Kolomoisky and Bogolyubov are merely requested to make sure companies affiliated with them restructure their massive debts to the bank.
Проект Конституции направлен на увеличение директивных полномочий Союза, обеспечение большей степени мажоритарного голосования в Совете Министров, и придание большей значимости Европейскому Парламенту. The draft constitution would enhance the policymaking powers of the Union, with a bit more majority voting in the Council of Ministers, and a stronger role for the European Parliament.
Прежде чем принимать новых членов, необходимо придти к принятию большинства решений на мажоритарной основе, в противном случае расширение подорвет существующие программы ЕС. Before new members are admitted, more decisions will have to made by majority rule, otherwise enlargement will explode existing EU programs.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how