Verwendungsbeispiele von "маршрута" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Создание версий маршрута [AX 2012] Create route versions [AX 2012]
Международная система eTIR направляет предварительную информацию о грузе всем таможенным органам, заявленным держателем в рамках его маршрута. The eTIR international system forwards the advance cargo information to all Customs authorities declared by the holder as part of his itinerary.
Вставка узла маршрута [AX 2012] Insert a Route node [AX 2012]
В рамках предложенного маршрута учтены такие аспекты, как максимально допустимое число таможен места отправления и места назначения, а также приостановление перевозки МДП. The proposed itinerary included such features as the maximum permissible number of Customs offices of departure and destination as well as the suspension of a TIR transport.
Задание нескольких требований для маршрута Defining more than one requirement on a route
Однако виза не была выдана до 3 октября 2000 года, что не позволило г-ну Менендесу участвовать в работе Первого комитета Генеральной Ассамблеи в течение четырех дней первой недели его работы в результате пересмотра маршрута его поездки. However, the visa was not issued until 3 October 2000, preventing Mr. Menéndez from attending four days of the first week's work of the First Committee of the General Assembly, as a result of all the rearrangements of his travel itinerary.
Назначение ставки, маршрута и перевозчика. Assign a rate, route, and shipping carrier.
Куда мне лучше поехать, я узнавал на месте и определённого, заранее составленного маршрута не имел, так что часть адресованных мне писем вообще меня не достигла, а остальные скапливались где-нибудь, покуда их не оказывалось больше, чем можно было прочесть в один присест. I followed local advice for my itinerary and had no settled route so that much of my mail never reached me and the rest accumulated until there was more than could be read at one sitting.
Все операции производственного маршрута приняты. All operations in the production route have been reported as finished.
Поскольку разрешение действительно только в отношении той части маршрута, которая проходит по территории страны, выдавшей разрешение, государствам следует по мере возможности заключать двусторонние и многосторонние соглашения, с тем чтобы разрешения, выданные странами, на территории которых находятся пункты отправления, были действительны также в странах, по которым осуществляются транзитные перевозки. While the authorization is valid for that portion of the itinerary which lies in the territory of the country issuing the authorization, States should, whenever possible, make bilateral or multilateral arrangements providing for authorizations issued by the countries of origin to cover also countries passed through in transit.
Назначение ставки и маршрута загрузке Assign a rate and route to a load
Производственный заказ с операцией маршрута Production order that has a route operation
В карте маршрута указана следующая информация: A route card specifies the following information:
Карта маршрута кортежа, любезность секретной службы. Map of the motorcade route, courtesy of the secret service.
Отменить маршрут комплектации. Отмена маршрута комплектации. Cancel picking route – Cancel the picking route.
В поле Имя введите имя маршрута. In the Name field, enter the name of the route.
Созданы настроенные версии спецификации и маршрута. The configured BOM and route versions are created.
Выбор маршрута комплектации, который необходимо запустить. Select the picking route that you want to start.
2. Назначение ставки и маршрута загрузке 2. Assign a rate and route to a load
Щелкните Утвердить, чтобы утвердить версию маршрута. Click Approve to approve the route version.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!