Sentence examples of "масс" in Russian

<>
разработали арктическую модель баланса масс. developed an Arctic Mass Balance Box Model.
И GLD сыграл роль отличной приманки для масс. In GLD, they found the found a perfect vehicle to pull in the masses.
Построение среднестатистического персонального компьютера потребляет 10 своих масс нефти. Construction of an average desktop computer consumes 10 times its weight in fossil fuels.
Надо направить политику на привлечение масс в формальный сектор, и на создание рабочих мест для миллионов, нуждающихся в этом. At the same time give a policy for a lot more people to be in the formal sector, and create the jobs for the millions of people that we need to create jobs for.
Например, посольство Дании во Вьетнаме предоставляет потенциальным датским инвесторам информацию об инвестиционных возможностях в отдельных отраслях (например, в лесной и деревообрабатывающей промышленности и в отраслях, занимающихся производством пластических масс) в принимающей стране. For example, the Danish Embassy in Viet Nam provides information on investment opportunities in selected industries (e.g. the timber and wood processing industry, and the plastics industry) in the host country to prospective Danish investors.
Говорите, вы из "Масс Шор"? You say you're with Mass Shore?
Идеология «власти народа» вступила в конфликт с реальными чаяниями народных масс. The ideology of “the power of the people” came into conflict with the actual aspirations of the masses.
Ha TEDxBerlin, Фабиан Хеммерт показывает нам возможное будущее мобильников - трубку, способную менять форму и перемещать центр масс, таким образом, отображая информацию не визуально и демонстрируя потрясающе интуитивный способ взаимодействия. At TEDxBerlin, Fabian Hemmert demos one future of the mobile phone - a shape-shifting and weight-shifting handset that "displays" information nonvisually, offering a delightfully intuitive way to communicate.
Йохен Масс, номер 12, Макларен, теперь лидирует! Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead!
в реальности, они начинают просто копировать размытые и упрощённые убеждения масс. in reality, they would merely copy the rough and simplified opinions of the masses.
Он способен удерживать до 30.000 собственных масс. This holds up to 30,000 times its mass.
У него нет той оторванности от масс, которая много лет отличает надменных лидеров оппозиции. He has none of the haughty disconnect from the masses that opposition leaders have had for years.
Итак, вчера вечером, когда масс - спектрометр определил магний, я проверил метеосводки. So, last night, when the mass spec identified magnesium, I checked the meteorological charts.
Видимо, это конец для уставших, бедных, забитых масс, для которых Статуя Свободы служила маяком. So much for the tired, poor, huddled masses for whom the Statue of Liberty stands as a beacon.
Вместо этого, секретом для получения власти стало создание коалиций с широкой поддержкой масс. Instead, the key to taking command is building coalitions with mass support.
Сейчас меня занимает проблема, как можно при помощи физической химии приостановить процесс оглупления масс. I'm preoccupied now with the problem of how we can stop, with the help of physical chemistry, the process of masses getting stupider.
Битва широких масс против немногочисленной плутократии имела неизбежный результат: рабочие — 1, богатые парни — 0. The battle of the vast mass against a small plutocracy had an inevitable conclusion: Workers 1, Rich Guys 0.
Путь к сердцам масс лежит не через притворство, будто вы такой же, как они. The way to the masses’ hearts is not to pretend that you are just like them.
Сам по себе экономический упадок, за исключением государственного банкротства, вряд ли сможет привести к мобилизации масс. On its own, economic decline short of actual state insolvency will probably not lead to mass mobilization.
Критически важно видеть здесь больше, чем простую историю про популизм и борьбу масс с элитами. It is critical to look beyond a simple story of populism, of masses versus elites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.