Ejemplos del uso de "массовая" en ruso

<>
Но почему произошла эта массовая гибель животных? But why did this mass death happen?
Массовая загрузка. Позволяет сразу создавать и изменять сотни видеокампаний. Bulk uploads: Create and edit hundreds of video campaigns at once instead of one at a time.
Массовая поддержка в борьбе с Климатическими Изменениями The Grassroots of Climate Change
Они знают, что это массовая аудитория будущего. They know this is the mass audience of the future;
Ответ. По умолчанию для новых клиентов включен параметр расширенной фильтрации нежелательной почты Массовая рассылка. A. By default, the Bulk mail advanced spam filtering option is enabled for new customers.
Гражданская организация и массовая активность могут подпитать силы на начальном этапе, но организация и поддержка коалиции на широкой основе требует денег. Civic organizing and grassroots activism may fuel early energies, but organizing and sustaining a broad-based coalition takes money.
Массовая вакцинация значительно сократила случаи заболевания полиомиелитом. Mass immunization has largely eliminated polio.
В форме Массовая редакция строк возможной сделки в возможной сделке выполните одно из следующих действий. In the Bulk edit opportunity lines in opportunity form, follow any of these steps:
Массовая безработица на Западе возрастёт, а не уменьшится. Mass unemployment in the West will be higher, not lower.
Чтобы закрыть форму Массовая редакция строк возможной сделки в возможной сделке без применения изменений к строкам консолидации, нажмите кнопку Отмена. To close the Bulk edit opportunity lines in opportunity form without applying your changes to the consolidation lines, click Cancel.
В группе Действия персонала выберите Массовая регистрация льготы. In the Personnel actions group, select Mass benefit enrollment.
Если выполняется массовая отправка почты большому количеству получателей и сообщение имеет формат информационного бюллетеня, в нижней части сообщения должен быть способ отказа от подписки. If sending a bulk mailing to many recipients and the message is in newsletter format, there should be a way of unsubscribing at the bottom of the message.
Как массовая миграция скажется на культурном наследии этих стран? How will mass migration affect countries' cultural heritage?
Тестовый режим недоступен для параметра Подложное уведомление о недоставленном сообщении, Запись инфраструктуры политики отправителей: серьезный сбой, Условная фильтрация идентификатора отправителя: серьезный сбой и Массовая рассылка. Test mode is not available for the NDR backscatter, SPF record: hard fail, Conditional Sender ID filtering: hard fail, and Bulk mail options.
Сказали, "В 1930-х у нас была массовая безработица" They said, "In the 1930s, we had mass unemployment"
Массовая истерия на нацистских митингах тоже была формой экстаза. Mass hysteria at Nazi rallies was a form of ecstasy too.
Вынужденная массовая миграция – это не просто вызов ближайшим Сирийским соседям. Mass forced migration is not just a challenge for Syria’s immediate neighbors.
Массовая мобилизация их сил помогла продвинуть Ахмадинежада в 2005 году. Their mass mobilization helped propel Ahmadinejad to victory in 2005.
Дезинформация и пропаганда существовали с тех пор, как появилась массовая информация. Misinformation and propaganda have been around for as long as mass communication.
Ганзейский союз, наша архитектура, лютеранство, грамотность, Kleinburgerlichkeit (буржуазная массовая культура), власть закона. The Hanseatic League, our architecture, Lutheranism, literacy, Kleinbürgerlichkeit [bourgeois mass culture], Rechtsstaat, a.k.a. the rule of law.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.