Sentence examples of "машинным маслом" in Russian

<>
Ее тело было найдено в ванне с машинным маслом. Her body was found in a tub of motor oil.
Какого чёрта ты пьёшь это машинное масло? Why do you drink that motor oil?
Нам нужна болгарка и немного машинного масла. We need a circular saw and some machine oil.
" Петролюб " утверждает, что непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она приняла решение прекратить поставки машинных масел в затронутые государства. Petrolube contends that, as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it decided that henceforth no sales of lubricating oil would be permitted to the affected States.
В вашем отчете указаны ссадины и нанесенные раны со следами смазки и машинного масла на них. Your report talks of abrasions and impact wounds with grease and motor oil in them.
Оно накрыто брезентом, чтобы скрыть содержимое от вражеских беспилотников. В воздухе стоит запах машинного масла. The area is shaded by tarps, out of sight of government drones, and the air smells of machine oil.
" Петролюб " представила также копии писем, в которых она сообщала своим клиентам о повышении своих цен на машинные масла непосредственно в результате роста цен на исходные масла и присадки. Petrolube also provided copies of letters to its customers, indicating that its own prices of finished lubricating oils had been increased as a direct result of the increased prices of both base oil and additives.
Дай мне металлическое ведро с маслом. Give me a metal bucket with oil.
И этот центр уже свёл вместе различные заинтересованные стороны для выработки политического ответа на проблемы, связанные с искусственным интеллектом и машинным обучением, интернетом вещей, интернет-торговлей и трансграничными потоками данных, гражданскими дронами, а также технологией блокчейн. And it has already brought together various stakeholders to formulate policy responses to the challenges posed by AI and machine learning, the Internet of Things, digital trade and cross-border data flows, civilian drones, and blockchain technology.
Мы едим хлеб с маслом. We eat butter on bread.
Если бы она была доступна именно в таком виде, то мы могли бы с меньшими усилиями получить эту информацию машинным способом. If it were available that way, then we could have a machine learn this information more easily.
Эта картина маслом датируется XVII веком. This oil painting dates from the 17th century.
Возможность «сверление» назначена двум разным машинным ресурсам: M1 и М2. The capability “Drilling” is assigned to two different machine resources: M1 and M2.
Моя одежда была испачкана маслом. My clothes were dirty with oil.
" Эти предписания не применяются, когда переборка между машинным отделением и коффердамом имеет противопожарную изоляцию " А-60 " согласно СОЛАС, глава II-2, правило 3, или когда она оборудована как служебное помещение ". “These requirements are not applicable when the bulkhead between the engine room and the cofferdam has an'A-60'fire protection insulation according to SOLAS II-2, Regulation 3.”
Если высокопоставленные политики рассматривают интересы своих стран сквозь призму контроля над территориями и экспансии, а также влияния посредством военной силы, которое является хлебом и маслом геополитики, то они будут прибегать к традиционным средствам защиты и продвижения этих интересов, в том числе, к военным. If top politicians see their countries' interests in terms of territorial control and expansion, and of exerting influence through military strength – the bread and butter of geopolitics – they're going to revert to the traditional means of protecting and advancing these interests, including war.
между насосным отделением и машинным отделением или служебными помещениями за пределами грузового пространства имеется коффердам или переборка с противопожарной изоляцией класса " A-60 ", согласно СОЛАС, глава II-2, правило 3, либо служебное помещение или трюм; the pump-room is separated from the engine room or from service spaces outside the cargo area by a cofferdam or a bulkhead with an “A-60” fire protection insulation according to SOLAS Chapter II-2, Regulation 3, or by a service space or a hold space;
Сети третьего поколения это пока еще главный «хлеб с маслом» для операторов и поставщиков оборудования, но сети 4G будут проникать в Россию ускоренными темпами, говорит Пушкарич из фирмы Ericsson. While 3G networks are still the “bread and butter” of both carriers and vendors, the penetration level of 4G networks is poised to catch up, Ericsson’s Puskaric said.
Эта поддержка включает предоставление услуг в связи с поездками, перевозку личных вещей, получение виз и пособий, материально-техническое обеспечение, функционирование складов принадлежностей, управление машинным парком, услуги по размножению и полный перечень услуг по эксплуатации зданий. That support includes the provision of travel services, personal effects shipments, visa and entitlements, logistics, supply stores operation, vehicle fleet management, reproduction and graphic services and a complete range of building management services.
Так называемая инициатива Путина, предпринятая с целью вернуть России былое величие, теперь уже, похоже, не так важна как хлеб с маслом. Putin’s so-called push to make Russia great again, it appears, has become less important than bread and butter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.