<>
no matches found
Работает лаборантом в медицинской компании. Works as a lab teching a medical testing company.
Сердце новой медицинской школы Африки The Heart of Africa’s New Medical School
Никаких санкций против медицинской комиссии. No sanctions to the medical board.
Может быть, затянемся медицинской травкой? Should we toke up some medical-grade marijuana?
Что произойдет во всей медицинской системе? What's going to happen to our whole medical system?
Сегодня в медицинской парадигме выбирается второе. The current medical paradigm does the latter.
Сколько человек нуждаются в медицинской помощи? How many people need medical help?
Я представляю доклад на медицинской конференции. I'm presenting a paper at a medical conference.
Это отчет медицинской комиссии Грейт Бенефит. This is a report from Great Benefit's medical committee.
В состав медицинской комиссии входят следующие члены: The medical board shall be composed of:
Это основная база обучения Гарвардской медицинской школы. It's the primary Harvard Medical School teaching facility.
Это Дэвид Габриэль из государственной медицинской комиссии. This is David Gabriel from the state medical board.
Надлежащей медицинской помощи ему оказано не было. He is not receiving adequate medical care.
Хотел стать преподавателем в Университете Медицинской Этики. I was gonna take the McDaniels chair in Medical Ethics at the university.
Это Джеффри Дети из Управления медицинской экспертизы поведения. This is Jeffrey Childs from the Office of Medical Conduct Review.
уйти от медицинской модели, которая занимается отдельной личностью. The shift is away from the medical model that focuses only on the individual.
У него возникли проблемы с медицинской частью исследования. He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
Этот выбор можно описать с помощью медицинской метафоры. The choice can best be described in medical terms.
130- о медицинской помощи и пособиях по болезни; No. 130- Medical Care and Sickness Benefits;
Вы учились в медицинской школе, не так ли? You worked your way through medical school, didn't you?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how