Sentence examples of "медицину" in Russian

<>
Ещё он практикует холистическую медицину. But he's also ordained in holistic medicine.
Я собирался изучать медицину в Америке. I intended to study medicine in America.
Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину. Now I'll close with regenerative medicine.
Мы пытались дать им медицину, образование, дороги. You know, I mean, we try to give them medicine, education, roads.
А мне муж рассказывал про древнюю горскую медицину. Husband told me about ancient highlanders medicine.
Я уже два года изучаю нетрадиционную медицину, парень. I've been studying alternative medicine for two years now, son.
Он умер, в то время как я давал ему медицину. He died while I was giving him a medicine.
условное кредитование переносит центр тяжести с исцеляющей медицины на медицину превентивную. contingent lending shifts the emphasis to preventative medicine from curative medicine.
Слушай, Суринда, я знаю, ты веришь во всю эту альтернативную медицину. Look, Surinder, I know you're into all this alternative medicine stuff, but herbal aphrodisiacs.
Карл-Генрих (он изучал медицину) взял меня к другу, который сделал аборт. Karl-Henrik, which studies medicine, made me fall through by a friend.
Я только что говорила вам, что хочу испробовать альтернативную медицину, гомеопатию, возможно. I just told you I want to look into alternative medicine, maybe a homeopath.
Мы должны быть осторожны, рассматривая медицину, как единственный путь к лучшему здоровью. We should be wary of viewing medicine as the only path to better health.
И это тот свет, который я хотела бы пролить сегодня на здоровье и медицину. And that is the light that I want to shine on health and medicine today.
И одной этой фразой он сразу изменил мои взгляды на жизнь, медицину и Конфуция. It was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius.
Голландцы должны разрешить частную медицину, сосуществующую с государственной медициной, как это недавно сделали англичане. The Dutch, as the British have done in recent years, should allow private medicine to co-exist with public medicine.
Бен, Хоуп, знаю, вы не верите в современную медицину, но вы ведь верите в силу молитвы. Ben, Hope, I know you don't believe in modern medicine, but you do believe in the power of prayer.
От перехода к оседлому аграрному обществу, через всю современную медицину, мы поменяли ход нашей собственной эволюции. Whether it was through settling down in agricultural communities, all the way through modern medicine, we have changed our own evolution.
И мы могли бы датировать различные явления, и мы могли бы начать менять медицину и археологию. And we could start dating things, and we could start changing medicine and archeology.
Уэйкфилду позже запретили практиковать медицину в своей стране, Соединенном Королевстве, за «в серьезной степени неадекватное профессиональное поведение». Wakefield was later banned from practicing medicine in his home country, the United Kingdom, for “serious professional misconduct.”
Так же я лицензированный специалист по травам, и я провел пять лет в Китае изучая нетрадиционную медицину. I'm also a licensed herbalist, and I spent five years in china learning alternative medicine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.