Ejemplos del uso de "мест багажа" en ruso
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно?
How many pieces of luggage can I take free of charge?
Нетяговое железнодорожное транспортное средство, входящее в состав пассажирских или грузовых поездов и используемое поездной бригадой в случае необходимости также для перевозки багажа, грузовых мест, велосипедов и т.д.
Non-tractive railway vehicle forming part of a passenger or goods train and used by the train crew as well as, if need be, for the conveyance of luggage, parcels, bicycles, etc.
Железнодорожное транспортное средство для перевозки пассажиров, даже если в нем имеется одно или несколько специальных отделений для багажа, грузовых мест, почты и т.д.
Railway vehicle for the conveyance of passengers, even if it comprises one or more compartments with spaces specially reserved for luggage, parcels, mail, etc.
Во избежание повторного контроля багажа, перевозимого в багажных вагонах в составе международных пассажирских поездов, стороны могут заключать соглашения, где определяются упрощённые правила и условия контроля (например, опломбирование и опечатывание багажных отделений вагонов, багажных вагонов и отдельных багажных мест).
In order to avoid re-examining baggage carried in the baggage vans of international passenger trains, the parties may conclude agreements laying down simplified rules and conditions for the control (for example, the sealing of baggage compartments of coaches, baggage vans and designated baggage spaces).
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест.
There were a lot of empty seats the day I went.
Таможенный осмотр багажа производится в купе.
The customs examination takes place in the compartment.
Сколько багажа разрешается брать с собой каждому пассажиру?
How much luggage is each passenger allowed to take?
Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
Complete setting up of all work places and programme installation.
Таможенный осмотр багажа производится на таможне.
The customs examination takes place in the customs shed.
Не удалось сразу выяснить, был ли объект в Сафире одним из двух мест, которые инспекторы ОЗХО не смогли посетить.
It was not immediately clear if the facility in Safira was one of the two sites that OPCW inspectors were not able to visit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad