Sentence examples of "месячная" in Russian

<>
На планы Office 365 оформляется месячная или годовая подписка. Office 365 plans are available as a monthly or annual subscription.
Если у вас оформлена месячная подписка, плата будет автоматически сниматься каждый месяц без предварительного уведомления. If you are signed up for a monthly subscription, your payment will be automatically debited each month and you won’t be notified in advance.
Если у вас месячная подписка, можно сэкономить средства, перейдя на годовую на сайте учетных записей Майкрософт. If you have a monthly subscription you can save money by converting it to an annual subscription at the Microsoft Account site.
В таких других странах, как Папуа- Новая Гвинея и Вануату, установлена единая месячная, недельная или почасовая ставка. Others, such as Papua New Guinea and Vanuatu, have a flat rate per month, week or hour.
Арендодатель Горегляда оплачивает половину, тогда как его месячная заработная плата в Больнице имени Мечникова составляет всего 118 долларов. While Horehlyad’s landlord pays half, his monthly salary at Mechnikov hospital stands at only $118.
Ожидаемая месячная волатильность рубля — оценка трейдерами колебаний российской валюты — составляет 32%, и это самый высокий показатель в мире. At 32 percent, implied one-month volatility in the ruble, an indication of traders’ projections for price swings, is the highest among all currencies.
Хотя уровень инфляции немного снизился, месячная инфляция в 0,8% — это довольно высокий показатель, эквивалентный 9% в пересчете на год. While inflation has declined, the monthly level at 0.8% is still somewhat high, equivalent to 9% inflation annualized.
Если выбрать параметр Ежемесячно, месячная амортизация разносится каждый месяц в сумме, равной 1/12 от суммы за год. If you select Monthly, the monthly depreciation is posted each month as 1/12 of the yearly depreciation amount.
В 2006 году стандартная месячная начисленная заработная плата (в среднем) женщин составляла 6595 швейцарских франков против 8124 швейцарских франков у мужчин. In 2006, the (median) standardized gross monthly salary of women was 6595 Swiss francs, compared to 8124 Swiss francs for men.
Ну, технически, мы встретились 6 месяцев назад, но он не просил меня вплоть до последнего месяца, так что наша официальная месячная годовщина Well, technically, we met six months ago, but he didn't ask me out till last month, so our official one-month anniversary
Расхождения обусловлены использованием различных концепций зарплаты в отношении занятых полный рабочий день: почасовая зарплата, помноженная на 169, или начисленная месячная заработная плата. The differences stem from the wage figure used for full-time employees: hourly wage x 169, or monthly wage paid.
Месячная волатильность EUR/USD основана на имплицированной волатильности как методе измерения ожидаемой рынком волатильности евро против американского доллара до срока погашения 1-месячного опциона. EUR/USD’s one-month volatility uses implied volatility as a measure of market-expected volatility of the euro against the dollar until the maturity of the one-month option.
По данным того же LiveInternet, среднесуточная аудитория сайта rosbalt.ru составляет около 150 тысяч уникальных посетителей (и до 500 тысяч просмотров), месячная - около трех миллионов уникальных посетителей. Based on that same LiveInternet, the average daily audience of the website rosbalt.ru amounts to approximately 150 thousand unique visitors (and up to 500 thousand views), monthly - approximately three million unique visitors.
Она часто движется в тандеме с CBOE Volatility Index (VIX), который используется для оценки опционов S&P 500. Месячная волатильность EUR/USD представляет собой мощный инструмент слежения за изменением стоимости евро. Often moving in tandem with the CBOE Volatility Index (VIX) — used for gauging options in the S&P 500 — the EUR/USD one-month volatility has had a powerful record in tracking shifting euro fortunes.
Стандартная месячная начисленная заработная плата (в среднем) женщин в федеральной администрации составляла в 2006 году 6090 швейцарских франков против 6989 у мужчин, то есть разница составляла 12,9 процента. The (median) standardized gross monthly salary of women in the federal administration was 6090 Swiss francs in 2006, compared with 6989 Swiss francs for men, which represents a gap of 12.9 %.
Бесплатная месячная пробная подписка на получение Золотого статуса Xbox Live Gold доступна только клиентам, не имеющим активного платного Золотого статуса Xbox Live Gold в текущий момент и не имевшим до этого пробного статуса. This Xbox Live Gold one-month free trial subscription is available only for customers who don’t currently have an active paid Xbox Live Gold subscription and have not previously had a trial subscription.
Месячная ставка аренды без обслуживания исчисляется следующим образом: (РРС, деленная на предполагаемый срок службы и деленная на 12) плюс (РРС, умноженная на коэффициент учета объективной случайности, деленная на 12). The monthly dry lease rate is calculated as follows: (GFMV divided by estimated useful life and divided by 12) plus (GFMV multiplied by no-fault incident factor divided by 12).
По состоянию на 8 июня 2012 года месячная волатильность росла в течение пяти недель подряд – это самое большое повышение волатильности с сентября-октября 2008 года, когда евро начал свое снижение на 22%, которое длилось три месяца. As of June 8, 2012, EUR/USD one-month volatility has had five consecutive weekly gains — the longest weekly increase since September-October 2008 when the euro started a 22% plunge that lasted three months.
Месячная оплата труда работника, который полностью отработал определенную на этот период норму рабочего времени и выполнившего свои трудовые обязанности (нормы труда), не может быть ниже установленного минимального размера оплаты труда. The monthly wage of a worker who has entirely completed the stipulated norm for the working time of that period and who has carried out his work-related obligations (labor norms) may not be lower than the established minimum wage.
Месячная учебная поездка, организованная Виртуальным институтом для магистерского курса по международной торговой политике Университета Вест-Индии в мае 2005 года, была непосредственным образом построена на учебной программе этих курсов и была результатом прямой просьбы руководства Университета. The one-month study tour that the Virtual Institute organized for the Master's degree in international trade politics of the University of West Indies in May 2005 was directly inspired by the training courses syllabus and it was specifically requested by University authorities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.