Exemples d’usage de "мета" en russe avec traduction en anglais

<>
Микро-, макро-, мезо- и мета экономики Micro, Macro, Meso, and Meta Economics
Джо, мета, что украл мою скорость, сжёг то тело, что мы видели утром. Joe, the meta who stole my speed, he burned up the body we saw in the alley today.
Кроме того, в депар-таментах Мета и Какета по линии фонда оборотных средств более 60 семьям был выделен крупный рогатый скот. Also, in the departments of Meta and Caquetá, more than 60 families have received cattle through a revolving fund.
Затем эта группа повстанцев в одностороннем порядке освободила 242 солдата и полицейских в Макарене (Мета) и еще 60 человек в Антьокии. The guerrilla group then unilaterally released 242 soldiers and policemen in La Macarena (Meta) as well as another 60 in Antioquia.
КРВС-НА продолжали вербовку детей обоего пола, особенно в департаментах Араука, Каука, Антиокия, Сукре, Боливар, Гуавьяре, Мета, Нариньо и Валье-дель-Каука. FARC-EP continued to recruit children of both sexes, especially in the departments of Arauca, Cauca, Antioquia, Sucre, Bolívar, Guaviare, Meta, Nariño and Valle del Cauca.
Для нахождения адекватных решений по обеспечению конфиденциальности крупных таблиц с применением эвристических методов к соответствующим эвристическим процессам добавляется так называемая " мета "-фаза. To meet the challenge of finding adequate solutions to large table confidentializing using heuristic methods, a " meta " phase is added to the heuristic process.
В дополнение к макро и микро аспектам экономики, понимание цепочек поставок в частных и общественных товарах и услугах в Китае требует мезо (институционального) и мета (общесистемного) анализа. In addition to the macro and micro aspects of economics, understanding supply chains in private and public goods and services in China requires mezo (institutional) and meta (system-wide) analysis.
В соответствии с этой концепцией статистики и специалисты по методологии несут ответственность за (мета) данные с точки зрения содержания, в то время как эксперты в области ИТ отвечают за технологию. In this concept, statisticians and methodologists are responsible for (meta) data in terms of contents, while IT experts do that in terms of technology.
В колумбийских провинциях Мета и Какета ЮНОДК продолжило поддерживать укрепление институциональной структуры и эффективно функционирующие организации посредством предоставления технической и маркетинговой помощи по таким продуктам, как органические кофе, какао и мед. In Meta and Caqueta, Colombia, UNODC has continued to support institutional strengthening and productive organizations through the provision of technical and marketing assistance for products such as organic coffee, cacao and honey.
Несмотря на продолжающиеся беспорядки в районе осуществления проекта ПЛАНТЕ, ЮНДКП продолжает оказывать содействие мероприятиям по предоставлению консультативных услуг фермерам, которыми охвачено 2335 семей в департаментах Боливар, Какета, Каука, Гуавьяре, Мета, Нариньо и Путумайо. Despite prevailing violence in the PLANTE project areas, UNDCP continued to support agricultural extension services reaching 2,335 farm families in the departments of Bolivar, Caqueta, Cauca, Guaviare, Meta, Nariño and Putumayo.
История сначала появилась в South China Morning Post, 9 декабря, а началась семь лет назад, когда заместитель посла Нидерландов Раймонд Путерай и его жена Мета удочерили южнокорейскую девочку Джейд, которой тогда было четыре месяца. The story, which first appeared in the South China Morning Post on Dec. 9, began seven years ago, when Dutch vice consul Raymond Poeteray and his wife, Meta, adopted then-four-months-old Jade in South Korea.
Этим соглашением предусматривается снабжение данной сети пальмовым саго и фасолью из комиссариата Путумайо, бананами из департамента Мета, томатами из департамента Нариньо, фасолью из южных районов департамента Боливар, кокосами с Тихоокеанского побережья (Тумако) и кофе из департамента Каука, а также 30 видами другой продукции, поставляемой по линии проектов альтернативного развития ЮНОДК. The agreement is aimed at providing that chain with hearts of palm and beans from Putumayo, bananas from Meta, tomatoes from Nariño, beans from southern Bolivar, coconuts from the Pacific coast (Tumaco) and coffee from Cauca, as well as 30 other products from UNODC alternative development projects.
В течение двухгодичного периода 2002-2003 годов в Колумбии планируется провести оценку следующих проектов: укрепление оперативного потенциала бюро Национального плана альтернативного развития (ПЛАНТЕ); система мониторинга за выращиванием незаконных культур в Колумбии; альтернативное развитие в районах Мета и Какета; программа подготовки кадров по вопросам контроля над наркотиками и прекурсорами; децентрализация мероприятий генерального плана по контролю над наркотиками в Колумбии. During the biennium 2002-2003, final evaluations are planned for the following projects in Colombia: support to operational capacities office of the National Alternative Development Plan (PLANTE); illicit crop monitoring system in Colombia; alternative development in Meta and Caqueta; drug and precursor control training programme; decentralization of the master plan in drug control in Colombia.
Ладно, передоз в Квинсе из-за мета. All right, the ODs in Queens, meth heads.
Когда взяли Костера, наркоотдел конфисковал 40 кило мета. Narco confiscated over 40 kilos of meth when they busted Coster.
Ну, возможно, оно использовалось как какой-нибудь растворитель для мета. Well, maybe it's some kind of cutting agent for the meth.
И вы знаете мою позицию относительно окси, мета и любого подобного дерьма. And you know my position on Oxy and meth and the rest.
Сэм работала в ночь, когда отдел по борьбе с наркотиками арестовал партию мета. Sam was working the night shift when the Narco brought in meth shipment.
И я работала с Мета Виар, создателем виртуальных симуляций для армии для тактической практики. And I worked with Mehta Vihar who creates virtual simulations for the army for tactical practice.
Кому как не женщине знать, что загруженные, измотанные мамочки это непуганый рынок для кристалликов мета. Who but another woman would know that bone-tired, exhausted moms were an untapped market for crystal meth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !