Sentence examples of "методов и инструментов" in Russian

<>
Оценка социальных последствий включает комплекс методов и инструментов, которые могут применяться плановыми и руководящими органами для оценки воздействия социальной, экономической и иной государственной политики на конкретные общественные группы или на конкретные социальные параметры, например на масштабы и степень нищеты или уровень занятости и неполной занятости. Social assessment consists of a set of methods and instruments that can be employed by planners and policy makers to assess the impact of social, economic and other public policies on specific groups within society or on specific social parameters such as incidence and depth of poverty, or employment and unemployment.
В выступлениях и в ходе обсуждений на пленарных заседаниях отмечалось, что повышение информированности о неотложной потребности в адаптации привело к созданию растущего спроса директивных органов на информацию, используемую в проведении оценок воздействий, уязвимости и адаптации, что в свою очередь привело к более интенсивному применению методов и инструментов, разработанных в смежных областях, в первую очередь в области управления рисками. It was pointed out in the presentations and the plenary discussions that the growing awareness of the urgent need for adaptation has created an increasing demand for policy-relevant information to be used in impacts, vulnerability and adaptation assessments, which has led to a rise in the application of methods and tools that have been developed in related fields, particularly risk management.
Основная мысль данного выступления заключалась в том, что отбор методов и инструментов для проведения конкретной оценки должен проводиться в зависимости от того аспекта уязвимости и адаптации к изменению климата, который рассматривается в ходе оценки, и что в этой связи целесообразно сочетать применение разных инструментов. A key message of the presentation was that the selection of methods and tools for a given assessment should be made depending on the aspect of vulnerability and adaptation to climate change that the assessment addresses, and that it is useful to combine different tools.
Пробелы включают отсутствие достаточных данных, потенциала, надлежащей информации и руководящих указаний в отношении имеющихся методов и инструментов, включая связанные с ними факторы неопределенности и ограничения. Gaps include lack of sufficient data, capacity, proper information and guidance on available methods and tools, including associated uncertainties and limitations.
К областям применения методов и инструментов, в которых была отмечена необходимость в оказании помощи, относятся: процессы, основанные на вовлечении широкого круга участников; анализы трендов; агрегирование имеющихся данных (включая социально-экономические данные и данные, относящиеся к климату и экосистемам); определение вариантов или ответных мер; и выявление проблемной и целевой аудитории для передачи информации о рисках, связанных с изменением климата. Areas where assistance in the application of methods and tools was deemed necessary include: participatory processes; trend analyses; aggregation of existing data (including socio-economic data and data related to climate and ecosystems); determination of options or responses; and identification of the problem and of the target audience for communicating climate change risks.
Эти трудности были главным образом обусловлены непригодностью существующих методов и инструментов, отсутствием национального потенциала/экспертных знаний для разработки и/или использования социально-экономических сценариев и нехваткой финансовых ресурсов для проведения работы по оценке. These difficulties mainly stem from the unsuitability of existing methods and tools, lack of national capacity/expertise to develop and/or use socio-economic scenarios, and lack of financial resources for assessment work.
Осуществление Программы ИСР, в том числе экспериментальных проектов, будет опираться на новый подход к управлению проектами, который поощряет внедрение и использование вышеупомянутых методов и инструментов в качестве стандартов Бюро. Implementation of the ISS Program, including pilot projects, will be based on the new project management approach, will utilize the practices and tools, and will promote their use as the Bureau standard.
Добавить новый пункт (c) следующего содержания: «Количество исходных показателей и других усовершенствованных методов и инструментов, применяемых Секретариатом для оценки действенности и продуктивности, и представление Генеральной Ассамблее докладов по ним». Add a new indicator of achievement (c), to read: “Number of benchmarks and other improved methods and tools utilized by the Secretariat to assess efficiency and productivity and submission of reports to the General Assembly on them”.
Такие пробелы включают отсутствие достаточных данных, потенциала, надлежащей информации и руководящих указаний в отношении имеющихся методов и инструментов, включая связанные с ними факторы неопределенности и ограничения. Gaps include lack of sufficient data, capacity, proper information and guidance on available methods and tools, including the associated uncertainties and limitations.
Первым предложением в рамках этой группы стала бы разработка надлежащих методов и инструментов для проведения оценки многообразных аспектов проблемы нищеты, а также для измерения прогресса в достижении целей в области развития, например качества и эффективности системы управления и процесса развития, основанного на соблюдении прав. The first proposal under this team would be to develop proper methods and tools for assessing multidimensional aspects of poverty as well as for measuring progress towards the development goals, such as quality and efficiency of governance and rights-based development.
Для облегчения обсуждения на рабочем совещании ВОКНТА просил секретариат подготовить справочный документ по вопросам применения методов и инструментов, включая региональные модели, для оценки воздействия и уязвимости и разработки мер по адаптации, в частности, на основе практики соответствующих групп экспертов, включая экспертов, отвечающих за организацию работ в связи со стихийными действиями. To facilitate the discussion at the workshop, the SBSTA requested the secretariat to prepare a background paper on the application of methods and tools, including regional models, for assessing impacts and vulnerability and developing adaptation responses, inter alia, drawing on the practices of the relevant expert communities, including those responsible for dealing with natural disasters.
Его конкретные обязанности включают поддержку существующих компонентов планов действий подразделений Организации Объединенных Наций по учету гендерной проблематики и разработку новых методологий, показателей деятельности, методов и инструментов в поддержку практического осуществления мандата по учету гендерной проблематики. Specific responsibilities include supporting the existing components of United Nations entities'gender mainstreaming action plans and developing new methodologies, performance indicators, techniques and tools to support practical implementation of the mainstreaming mandate.
В мае 1999 года была создана новая целевая группа, которая была призвана стать форумом для обсуждения Сторонами, центрами ЕМЕП и другими международными организациями научных вопросов, связанных с измерениями качества воздуха, моделированием и оценкой, а также совершенствованием методов и инструментов измерений и моделирования, включая вопросы обеспечения качества. In 1999, a new Task Force was set up to offer a forum to the Parties, the EMEP centres and other international organizations for scientific discussions on air quality measurements, modelling and assessment, together with further development of methods and tools for measurements and modelling, including quality assurance.
К числу проблем, относящихся к надлежащему применению методов и инструментов, которые были выявлены участниками, относятся: отсутствие знаний о существовании некоторых сложных инструментов и моделей; ограниченность наборов климатологических данных; и ограниченность потенциала для надлежащего использования методов и инструментов и их изменения с учетом конкретных обстоятельств. Challenges to the proper application of methods and tools identified by participants include: the lack of knowledge of the existence of certain sophisticated tools and models; the limited availability of climate data sets; and the limited capacity to use methods and tools adequately and to modify them according to specific circumstances.
Общее представление о земле и связанных с ней поверхностных и грунтовых водах как о собственности (независимо от их юридического статуса, который характеризуется значительными различиями) делает применение традиционных экономических методов и инструментов проблематичным. The common property conception of land and associated surface and groundwater resources (irrespective of their legal status — which varies considerably) make the application of traditional economic methods and tools problematic.
Техническая помощь должна сосредоточиваться на создании местного потенциала и программ подготовки кадров по этим вопросам, включая разработку учебных программ, учебных пособий, подготовку преподавателей и разработку эффективных с точки зрения затрат методов и инструментов для применения при подготовке кадров, в том числе подготовке на основе использования компьютеров. Technical assistance should focus on building local training capacities and programmes in those areas, including the development of training curricula, training manuals, the training of trainers and the design of cost-effective methods and tools for use in training, including computer-based training.
Выявленные потребности включают: совершенствование способности проводить местные и секторальные оценки; комплексные оценки на субнациональном и национальном уровнях; интеграцию восходящих и нисходящих подходов; более четкое количественное определение издержек и преимуществ адаптации; и предоставление пользователям руководящих указаний в отношении применения многочисленных имеющихся методов и инструментов. The identified needs include: improved capacity for local and sectoral assessments; integrated assessments at the subnational and national levels; integration of bottom-up and top-down approaches; better quantification of the costs and benefits of adaptation; and user-specific guidance on the application of the many available methods and tools.
Выявленные потребности включают совершенствование способности проводить местные и секторальные оценки; комплексные оценки на субнациональном и национальном уровнях; интеграцию восходящих и нисходящих подходов; более четкое количественное определение издержек и преимуществ адаптации; и представление пользователям руководящих указаний в отношении применения многочисленных имеющихся методов и инструментов. Needs identified include improving capacity for local and sectoral assessments; integrated assessments at the subnational and national levels; integration of bottom-up and top-down approaches; better quantification of the costs and benefits of adaptation; and providing user-specific guidance on the application of the many available methods and tools.
Хотя основные подразделения разработали широкий круг методов и инструментов, в частности в том, что касается планирования и контроля работы, анализа и оценки деятельности, которые связаны главным образом с требованиями доноров и других партнеров, никакой согласованной и последовательной политики и практики в отношении управления, основанного на результатах, не имелось. Although a wide range of practices and tools have been developed by the substantive units, notably in terms of planning and monitoring of work, evaluation and performance assessment, which related mostly to the requirements of donors and other partners, there was no harmonized and consistent policy and practice as regards results-based management.
В настоящее время имеется широкий круг методов и инструментов для оценки воздействия, уязвимости и адаптации и для планирования адаптации, начиная с полных рамок и общих инструментов для планирования адаптации и кончая инструментами оценки, предназначенными для конкретных секторов. Currently there is a multitude of methods and tools available for impact, vulnerability and adaptation assessment and for adaptation planning. These range from complete frameworks and general tools for adaptation planning to sector-specific assessment tools.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.