Sentence examples of "механизировать" in Russian with translation "mechanize"

<>
Translations: all133 mechanize131 mechanise2
А сейчас мы механизировали этот процесс. And now we mechanized that process.
Будем учить их сражаться с современной механизированной армией. We will teach them, Sherif Ali, to fight a modern mechanized army.
Российские наземные силы достаточно хорошо оснащены и полностью механизированы. The Ground Forces are fairly well equipped and fully mechanized.
Сухопутные силы России достаточно хорошо оснащены и полностью механизированы. The Ground Forces are fairly well equipped and fully mechanized.
Но с появлением танков эти мобильные механизированные войска получат дополнительные наступательные возможности. But the addition of the tanks will give the light mechanized force a massive boost in offensive capability on the ground.
Механизированные части и соединения наступали, затем отступали, и на поле боя царила неразбериха. As mechanized units surged, then withdrew, confusion reigned.
До войны в составе пяти советских механизированных корпусов имелось примерно 3 140 танков. The actual pre-war strength of the five Soviet mechanized corps consisted of roughly 3,140 tanks.
Чем объяснило советское верховное командование столь бессистемное и беспорядочное применение пяти механизированных корпусов? What was the reasoning of the Soviet High Command for so promiscuously using up five mechanized corps?
К вечеру все три дивизии из состава 8-го механизированного корпуса оказались в окружении. By afternoon, each of the three divisions of the 8th Mechanized Corps found itself surrounded.
Основной танк Challenger II и боевая машина пехоты Warrior находятся на вооружении механизированных частей. Challenger II main battle tanks and Warrior infantry fighting vehicles equip the mechanized forces.
Поддержку этим механизированным пехотным частям оказывает артиллерийская бригада, имеющая на вооружении 54 орудия большого калибра. Those mechanized infantry forces are backed up by an artillery brigade armed with as many as fifty-four big guns.
Немецкая противотанковая артиллерия нанесла тяжелые потери легким танкам Т-26, составлявшим основу 19-го механизированного корпуса. German anti-tank artillery inflicted heavy casualties on the light T-26 tanks, which made up the bulk of the 19th Mechanized Corps.
Challenger II продолжает оставаться основным танком, а боевая машина пехоты Warrior входит в состав механизированных частей. Challenger II main battle tanks and Warrior infantry fighting vehicles equip the mechanized forces.
Перу упомянуло о создании системы механизированного контроля в целях проверки наличия элементов защиты паспортов посредством визуального считывания. Peru mentioned the establishment of a system of mechanized control to check the integrity of passports by visual reading.
Вырваться из котла сумели только около 1 000 человек под командованием комиссара 8-го механизированного корпуса Попеля. Only about 1,000 men led by the commissar of the 8th Mechanized Corps, N.K. Popel, fought their way out.
К концу XX века фермеры уже сидели на тракторах, и даже добыча угля стала в основном механизированной. By the late twentieth century, farmers sat on tractors, and even coal mining had become largely mechanized.
В состав ЦГА входили преимущественно силы Германии и США, к тому же там находилась механизированная бригада из Канады. CENTAG was a predominantly German and American force, with a mechanized brigade from Canada added for good measure.
Остатки 22-го механизированного корпуса в беспорядке отступали по дороге в направлении Ровно, сея панику по пути движения. The remains of the 22nd Mechanized Corps were streaming in disorder along the highway to Rovno, spreading panic as they went.
8-й и 15-й механизированные корпуса оказались самыми сильными формированиями, с которыми до сих пор сталкивались немцы. The 8th and 15th Mechanized Corps were the strongest encountered by the Germans thus far.
Различные сценарии военных игр показали, что в отсутствие достаточно крупных механизированных оборонительных подразделений силы НАТО будут быстро разгромлены. During the various scenarios explored for the wargame, its participants concluded that NATO resistance would be overrun quickly in the absence of a larger mechanized defensive force posture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.