Exemples d'utilisation de "мечтала" en russe

<>
Я весь день мечтала о клецках. I've been dreaming about the gnocchi all day.
Она обычно мечтала о том, что кто-нибудь придёт и заберёт её ото всей этой скукоты. She used to daydream of somebody swooping in and taking her away from all the drudgery of it all.
Я всегда мечтала примерить Фэнтези Бра. I always dreamed of wearing the Fantasy Bra.
Она всегда мечтала о большем, чем Блюбелл. She's always dreamed bigger than Bluebell.
Да я мечтала о спагетти алла Карбонара весь день. I have been dreaming about the carbonara at Luccio's all day.
Партия мечтала о таком контроле с ее революционных дней. The Party has been dreaming of this kind of oversight ever since its revolutionary days.
Я мечтала попасть в городской совет всю свою жизнь. I've been dreaming about running for public office my whole life.
Тогда я часто пропускала школу и мечтала стать моряком I skipped school often and dreamed of becoming a sailor during those days.
И Мэг как-то обмолвилась, что всегда мечтала попробовать. And so when Meg said it was a lifelong dream of hers.
Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала. That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams.
Однажды, когда я мечтала, мой парень ударил меня бутылкой по голове. One day he hit me, in the middle Of dreaming, over my head with a bottle.
Сколько я себя помню, я всегда мечтала поступить в Оксфордский университет. I can't remember a time when I didn't dream of winning a place at Oxford University.
Савченко сейчас 35 лет, и всю жизнь она мечтала быть солдатом. Savchenko, 35, had always dreamed of being a soldier.
Я всегда мечтала о музыкальной карьере, так сложилось, что жизнь испытывает меня. I have always dreamed of pursuing a career in music, and things have come up in my life to challenge me.
О, Чарли, я всегда мечтала о свадьбе в Бель Эйр в лебедином саду. Oh, Charlie, I've always dreamed of getting married at the Bel Air in the garden with the swans.
Я хочу, чтобы она мечтала, работала и боролась за то, чего хочет добиться. I want her to dream and work and struggle for whatever she wants to achieve.
Я просто мечтала, чтобы мое лицо оказалось на обложке журнала Time как лицо феминистки. I dreamt my face was on the cover of Time magazine as the face of feminism.
Дорогой Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год. Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had.
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить. I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Не об этом я мечтала, но пока мама в тюрьме, это решит проблему с жильём на лето. It's not exactly my dream, but with my mom in jail, it solves my summer housing problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !