Sentence examples of "министр обороны" in Russian with translation "minister of defense"

<>
Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр. There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense and a CFO, or Comptroller.
Его Превосходительство г-н Марсиану Силва Барбейру, министр обороны Гвинеи-Бисау, сделал заявление. Mr. Marciano Silva Barbeiro, Minister of Defense of Guinea-Bissau, made a statement.
Об этом на прошлой неделе объявил российский министр обороны Анатолий Сердюков, находившийся с визитом в Вашингтоне. This news was unveiled by Anatoly Serdukov, the Russian Minister of Defense during his trip to Washington last week.
Москва создает три новые дивизии, окружающие Украину в том, что министр обороны Сергей Шойгу назвал «юго-западным стратегическим направлением.» Moscow is creating three new divisions ringing Ukraine, in what Minister of Defense Sergey Shoygu calls the “southwest strategic direction.”
Министр обороны во временной администрации Хамида Карзаи в Кабуле уже объявил имена людей, вошедших в состав высшего руководства новой армии. The Minister of Defense in Hamid Karzai's temporary administration in Kabul has already named the top officers of this new army.
В коммюнике говорится, что “Министр обороны Антоний Мацеревич осуществил широкомасштабные кадровые изменения на самых высоких уровнях оперативных подразделений, заменив офицеров выбранных Гражданской платформой”. Minister of Defense Antoni Macierewicz has implemented wide-scale staffing changes at the highest levels in operational units, replacing officers selected by Civic Platform,” the communiqué reads.
На нынешней встрече состоялись дискуссии с участием ряда высокопоставленных российских руководителей, среди которых был министр обороны, министр иностранных дел и глава путинской администрации. This year’s meeting featured discussions with a number of senior Russian officials, including the ministers of defense and foreign affairs and the chief of staff of Putin’s executive office.
Наиболее известен в этой стае черный лабрадор Кони, которого Путину в 2000 году подарил на день рождения российский генерал и министр обороны Сергей Шойгу. The best-known of the pack, Koni, was a black Labrador retriever given to Putin by Sergey Shoigu, a Russian general and minister of defense, in 2000.
Самоназначенный «министр обороны» полковник Игорь Стрелков (по кличке «Стрелок», настоящая фамилия Гиркин) составляет военную половину двойки; новый премьер так называемой Донецкой народной республики Александр Бородай представляет пропагандистскую половину. The self-appointed “minister of defense” Colonel Igor Strelkov (alias Strelok, real name Girkin) is the military side of the dvoika; the new premier of the so-called Peoples Republic of Donetsk, Alexander Borodai, represents the propaganda side.
Многие саудовские аналитики и журналисты одобрительно отнеслись к прозвучавшей в июне новости о том, что заместитель наследного принца и министр обороны Мухаммад ибн Салман (Mohamed Bin Salman) посетит Россию с официальным визитом. The announcement in June that Deputy Crown Prince and Minister of Defense Mohamed Bin Salman would be making an official visit to Russia was welcomed by many Saudi analysts and writers.
Когда бывший министр обороны Германии Фолькер Рюэ (Volker Ruhe) высказал мнение о том, что Ангела Меркель победит на предстоящих выборах, Путин тут же вмешался и поддакнул: «Да, да, в третий раз, не правда ли?» After former minister of defense Volker Rühe said that he thought Angela Merkel would win the upcoming German elections, Putin chimed in and said: “ah yes, that’s for the third time, isn’t it?”
Новые базы возникают, как грибы после дождя, в рамках того, что российский министр обороны Сергей Шойгу называет «юго-восточным стратегическим направлением», а в этот момент подразделения российских вооруженных сил перемещаются ближе к границам Украины. New bases are springing up in what Russia’s Minister of Defense Sergey Shoygu calls the country’s “southwestern strategic direction,” as units are repositioning from other parts of the country closer to Ukrainian borders.
Непрямое нападение выражается в полной поддержке сепаратистских сил, в снабжении военной техникой и боеприпасами и осуществляется российскими официальными лицами, занимающими высокие должности в самопровозглашенной республике Южная Осетия (министр обороны, министр внутренних дел, секретарь Совета Безопасности, премьер-министр). Indirect attack is materialized by the full support of the separatist forces, provision of armed equipment and ammunitions, committed by Russian officials holding high level posts in the self proclaimed republic of South Ossetia (Minister of Defense, Interior Minister, Secretary of Security Council, Prime Minister).
Одна из причин слабости фракции Абдуллы - то, что он находит мало поддержки внутри семьи, потому что основная власть в семействе аль-Сауд принадлежит аль-Фахдам - шести родным братьям умершего короля, из которых наиболее важную роль играют принц Султан, министр обороны, и принц Наиф. One reason for the weakness of Abdullah's faction is that he has scant support within the family, because the Al Saud center of power lies with the al Fahads - the six full brothers of the dead King Fahad, most importantly Prince Sultan, the Minister of Defense, and Prince Naif.
27 февраля 2008 года министр обороны Гвинеи-Бисау участвовал — через телевизионную линию связи — в заседании структуры по Гвинее-Бисау, на котором он высказал приоритеты страны в области реформы сектора безопасности, особенно необходимость оказания помощи в улучшении условий жизни солдат, в том числе посредством ремонта военных казарм. On 27 February 2008, the Minister of Defense of Guinea-Bissau participated via video-link in a meeting of the Guinea-Bissau configuration, during which he articulated the country's priorities in the area of security-sector reform, notably the need to provide assistance to improve the living conditions of soldiers, including by refurbishing military barracks.
— Мурси сделал вас министром обороны. Morsi made you minister of defense.
Франция присоединяется к Латиноамериканскому клубу стран с женщинами — министрами обороны. France joins the Latin American club of countries with female ministers of defense.
MBS стал министром обороны Саудовской Аравии в январе 2015 года. MBS has been Saudi Arabia’s minister of defense since January 2015.
Эшер, не хочу пользоваться званием, но я здесь по поручению самого министра обороны. Listen, Asher, I don't mean to pull rank but I'm here under orders of the Minister of Defense.
11 октября президент Путин снова встретился с саудовским министром обороны Махмудом ибн Салманом в Сочи. President Putin met once again with Saudi Minister of Defense Mohamed Bin Salman in Sochi on October 11.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.