Sentence examples of "министр сельского хозяйства и кооперативов" in Russian

<>
«Частные владельцы лотков просто приходят и скупают мясо у государственных торговцев и в паре шагов продают его с хорошей прибылью», - заявил журналистам в Минске 24 августа заместитель министра сельского хозяйства и продовольствия Белорусии Василий Павловский. “Private stall owners simply go and buy meat from state-owned vendors and sell it a couple of steps away for a hefty profit,” Deputy Agriculture and Food Minister Vasily Pavlovsky told reporters in Minsk Aug. 24.
Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП). We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD).
По данным Министерства сельского хозяйства и ассоциации производителей саке, из 8,6 миллиона тонн риса, произведенного в Японии в 2013 году, 250 тысяч тонн пошло на производство саке. Rice cultivated for sake brewing accounted for as little as 250,000 tons of the 8.6 million tons produced in Japan in 2013, according to data from the ministry and the sake association.
Башкирия в ходе государственных закупочных интервенций может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года, считает министр сельского хозяйства республики Николай Коваленко. The Republic's Minister of Agriculture Nikolai Kovalenko believes that during government purchasing interventions Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014.
Его Национальная резервная корпорация кроме пакета акций российской национальной авиакомпании «Аэрофлот» обладает также активами в банковской отрасли и в отраслях строительства и недвижимости, сельского хозяйства и масс-медиа. His National Reserve Corp.’s holdings include a stake in Russia’s flagship airline OAO Aeroflot and in banking, construction, property, agriculture and media companies.
По сообщению, опубликованному сегодня на сайте Еврокомиссии, соглашение подписали сегодня в Пекине комиссар ЕС по вопросам сельского хозяйства Дачан Чолош (Dacian Ciolos) и министр сельского хозяйства Китая Хань Чаньфу (Han Changfu). The accord was signed today in Beijing by EU Agriculture Commissioner Dacian Ciolos and Han Changfu, China’s minister for agriculture, the European Commission said today on its website.
В рамках стимуляционного пакета на борьбу со спадом было ассигновано 2,51 триллиона рублей, включая средства, выделенные на финансирование автопрома, сельского хозяйства и строительства. The stimulus package earmarks 2.51 billion rubles ($80 billion to battle the slump, including funding designated for the auto industry, agriculture and construction.
Россия стремится получить в глобальной торговле зерном долю в 20%, о чем в июне 2009 года заявила министр сельского хозяйства Елена Скрынник. Russia is seeking a 20 percent share of the global grain trade, Agriculture Minister Elena Skrynnik said in June 2009.
Путин охарактеризовал санкции не как тяжелое бремя, а как благоприятную возможность для развития сельского хозяйства и национальной экономики. Putin characterizes sanctions, not as a burden but as an opportunity to promote agriculture and the domestic economy.
Многие российские регионы могут отказаться от сева озимых, если до 5 сентября не будет дождей, заявила вчера министр сельского хозяйства Елена Скрынник. Many Russian regions may skip winter grain sowing if no rains come before Sept. 5, Agriculture Minister Yelena Skrynnik said yesterday.
У этой экономической инициативы была и другая цель, имевшая непосредственное отношение к безопасности: она должна была помочь создать условия для формирования стабильного Афганистана после ухода американских военных — об этом говорил Боб Хорматс (Bob Hormats), который тогда занимал пост помощника госсекретаря по делам экономики, сельского хозяйства и энергетики. The economic initiative had a clear security goal: helping set the conditions for a stable Afghanistan after the withdrawal of U.S. troops, a point outlined by Bob Hormats, who was then the undersecretary of state for economic, agricultural and energy affairs.
Президентские инструкции также подразумевают, чтобы свои посты в советах директоров девяти компаний, включая ОАО «Газпром», покинули министр обороны Анатолий Сердюков, министр транспорта Игорь Левитин, министр сельского хозяйства Елена Скрынник, министр связи Игорь Щеголев, и министр энергетики Сергей Шматко. The presidential instruction also lists Defense Minister Anatoly Serdyukov, Transport Minister Igor Levitin, Agricultural Minister Elena Skrynnik, Communications Minister Igor Shchegolev, and Russian Energy Minister Sergei Schmatko who must leave the boards of nine companies, including OAO Gazprom.
Мы получаем от них финансовую помощь во многих областях, в том числе в сфере здравоохранения, образования, сельского хозяйства и так далее. “We get financial assistance from them in many fields, including health care, education, and agriculture, among others.
Министр сельского хозяйства России Александр Ткачев неоднократно заявлял, что, на его взгляд, зерно рано или поздно вытеснит нефть в качестве крупнейшего источника экспортных поступлений страны. Alexander Tkachev, Russia's agriculture minister, has repeatedly said that he sees grain eventually displacing oil as the country's biggest export revenue source.
Скорее всего, винить в этом следует не Керликовске, надо брать выше. Ответственность следует возложить на огромную, имеющую многомиллионный бюджет двустороннюю «президентскую комиссию», которая продвигает российско-американское сотрудничество буквально во всех областях, начиная с сельского хозяйства и действий в чрезвычайных ситуациях, и заканчивая высокими технологиями и наркоконтролем. The blame likely rests higher than Kerlikowske, with a massive, multi-million-dollar, bilateral “presidential commission” that promotes U.S.-Russia collaboration on everything from agriculture, emergency response, space exploration, high-tech industry and drug control.
На прошлой неделе министр сельского хозяйства Александр Ткачев приехал в Кремль к президенту Владимиру Путину с докладом. Он предсказал самый лучший урожай за 25 лет и сделал прогноз о том, что за следующие 10 лет или около того он может вырасти еще на 20%. Last week, Agriculture Minister Alexander Tkachev reported to President Vladimir Putin in the Kremlin, predicting the best harvest in 25 years and forecasting it could grow another 20 percent over the next decade or so.
В последние десятилетия существования Советского Союза и в первые годы постсоветской России ужасные последствия правления коммунистов для сельского хозяйства и сельского населения были таковы, что России приходилось ежегодно ввозить огромное количество зерновых. In the last decades of the Soviet Union and the first years of post-Soviet Russia, the terrible effects of Communist rule on agriculture and the rural population meant that the country had to import huge quantities of grain each year.
Министр сельского хозяйства России Елена Скрынник заявила, что Россия оставляет в силе запрет на импорт овощей из Европейского Союза, поскольку его представители не смогли сообщить российским партнерам источник заболевания, вызываемого кишечной палочкой (E.coli). Russia will maintain a ban on imports of European Union vegetables because EU authorities failed to inform counterparts in the country on the source of an E. Coli outbreak, Agriculture Minister Yelena Skrynnik said.
Когда в результате бума ресурса подскакивает обменный курс, страны не могут экспортировать товары народного потребления или сельского хозяйства и отечественные производители не могут конкурировать с нашествием импорта. When the exchange rate soars as a result of resource booms, countries cannot export manufactured or agriculture goods, and domestic producers cannot compete with an onslaught of imports.
Украина, крупнейший в мире экспортер ячменя, может ввести квоты на экспорт зерна, чтобы попытаться ограничить рост внутренних цен после того, как урожай в стране пострадал от засухи, заявил министр сельского хозяйства страны Николай Присяжнюк. Ukraine, the world’s biggest barley exporter, may introduce grain export quotas in an attempt to cap domestic prices after harvests were damaged by drought, Agriculture Minister Mykola Prysyazhnyuk said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.