Sentence examples of "министр энергетики" in Russian

<>
Министр энергетики и экологии ждет вас в Зеркальном зале. The climate and energy minister is waiting for you in the Hall of Mirrors.
«Проект «Северстали» поможет американским производителям автомобилей стать более конкурентоспособными, поскольку сейчас растет спрос на более легкие топливосберегающие автомобили, - заявил министр энергетики Стивен Чу. "The Severstal project will help make American automakers more competitive as demand for lighter, more fuel efficient vehicles increases," said Energy Secretary Steven Chu at the time.
Ведущими чиновниками американского правительства в данной области являются министр энергетики Стивен Чу (Steven Chu) и министр торговли Гэри Лок (Gary Locke). Here, the two US government officials best equipped to lead are Secretary of Energy Steven Chu and Secretary of Commerce Gary Locke.
Далее грузинский министр энергетики подчеркнул, что его стране придется покупать газ у Газпрома, если Азербайджан не увеличит поставки с Шах-Дениза. Furthermore, the Georgian minister of energy emphasized that his country will have to buy gas from Gazprom if Azerbaijan does not increase supplies from Shah Deniz.
Министр энергетики России Александр Новак не получил письменного приглашения на июньскую встречу. Russian Energy Minister Alexander Novak has not received a written invitation to attend the June meeting.
Министр энергетики США Рик Перри (Rick Perry) был уверен, что он обсуждает кибератаки, а также прорыв в области биотоплива с премьер-министром Украины Владимиром Гройсманом. Energy Secretary Rick Perry thought he was talking about cyberhacking and a biofuel breakthrough in a call with Ukraine Prime Minister Volodymyr Hroisman.
Только в декабре 2010 года его пережили министр энергетики Стивен Чу (Steven Chu), сенатор Джон Керри, бывший заместитель министра образования Честер Финн (Chester Finn) и сам президент. In December of 2010 alone, Secretary of Energy Steven Chu, Senator John Kerry, former Assistant Secretary of Education Chester Finn, and the president himself all experienced a “Sputnik moment.”
Г-жа Ба-Н'Дау, в прошлом — министр энергетики и ответственный работник Всемирного банка, является видной деятельницей, чей опыт делает ее вполне подходящим кандидатом на этот важный пост. Ba-N'Daw, a former Minister of Energy and a former senior official at the World Bank, is an eminent person whose experience amply qualifies her to occupy this important position.
Министр энергетики России отметил, что долгосрочные прогнозы не повлияют на переговоры с ОПЕК. Russia’s energy minister said long-term forecasts have little bearing on the negotiations with OPEC.
В этом случае, нет ничего удивительного в том, что министр энергетики США Стивен Чу, который два года назад называл рост количества угольных электростанций своим "худшим кошмаром", сегодня называет уголь "колоссальным природным ресурсом". It is little wonder, then, that US Energy Secretary Steven Chu, who two years ago described the expansion of coal-fired power plants as his "worst nightmare," now calls coal a "great natural resource."
Хотя бывший министр обороны и бывший министр энергетики Джеймс Шлезингер (James Schlesinger) и говорит нам, что в конечном счёте соглашение все же следует ратифицировать, он также отмечает, что "ни за что не стал бы заключать договор такого рода". Though former-Secretary of Defense and Secretary of Energy James Schlesinger told us that on balance, the treaty should probably be ratified, he also said that he “would never negotiate a treaty like that.”
Кроме того, министр энергетики и горнорудной промышленности и представители горнодобывающего сектора Бурунди представили Группе информацию, подтверждающую утверждения Бурунди о том, что месторождения золота, колтана и касситерита могут быть обнаружены в ее северных и северо-восточных районах. In addition, the Minister of Energy and Mines and representatives of Burundi's mining sector provided the Panel with information supporting Burundi's claims that gold, coltan and cassiterite deposits can be found in its northern and north-eastern regions.
Страна готова увеличить поставки газа в Европу, если это потребуется, отметил министр энергетики Сергей Шматко. The country is ready to boost natural gas supplies to the European Union if necessary, Energy Minister Sergei Shmatko said.
Вторая поправка запрещает любые сокращения за рамками этого договора (как односторонние, так и взаимно согласованные) по примерно 3000 неразвернутым стратегическим боевым зарядам до тех пор, пока министр энергетики не подтвердит факт ввода в эксплуатацию двух новых предприятий по производству вооружений. A second element in the amendment would prohibit any reductions outside the treaty — whether unilateral or agreed-upon — in the roughly 3,000 non-deployed strategic warheads before the energy secretary certifies two new weapons-production facilities as operational.
Не знаю, охотно ли министр энергетики США Эрни Мониц (Ernie Moniz) включил оборону от астероидов в программу сотрудничества, но так и представляю себе директора Росатома Сергея Кириенко, преклонившим колено и превозмогающим сопротивление Эрни громким пением известной в исполнении Aerosmith баллады авторства Дайан Уоррен (Dianne Warren): I don’t know if U.S. Secretary of Energy Ernie Moniz was reluctant to add asteroid defense to the program of cooperation, but I like to imagine ROSATOM Director Sergei Kirienko down on one knee, belting out the Dianne Warren-penned, Aerosmith-performed power ballad, slowly overcoming Ernie’s resistance:
Эд Милибанд, министр энергетики Великобритании, был приглашён недавно на нашу конференцию в качестве почётного слушателя. Ed Miliband, the energy minister of this country, was invited to come to our recent conference as a keynote listener.
Если министр энергетики имеет в виду сокращение производства, то пока он не говорит об этом прямо. If a production cut was in the energy minister's mind, at this point he's not telling us.
В четверг российский министр энергетики Александр Новак снова предупредил европейские страны, чтобы они не перепродавали свой газ. On Thursday, Russian Energy Minister Alexander Novak again warned European countries not to resell their gas.
Россия рассматривает вопрос о предоставлении налоговых каникул для Штокмановского месторождения, заявил 7 декабря министр энергетики Сергей Шматко. Russia is considering tax breaks for Shtokman, Energy Minister Sergei Shmatko said on Dec. 7.
А потенциальные гражданские контракты можно оценивать «в миллиарды долларов», озвучил свою оценку 22 марта Сергей Шматко, министр энергетики. Potential civilian contracts may be worth “billions of dollars,” Energy Minister Sergei Shmatko said on March 22.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.