Sentence examples of "министра энергетики" in Russian

<>
По словам Владимира Милова, непродолжительное время занимавшего пост заместителя министра энергетики, подчиненные Путина не сразу отреагировали на повышение нефтегазовых цен. According to Vladimir Milov, briefly deputy energy minister of Russia, officials under Putin did not immediately react to the rise in oil and gas prices.
Проблема ядерных технологий была центральным вопросом, обсуждавшимся во время недавнего визита в Москву министра энергетики США Спенсера Абрахама. The nuclear issue came to the fore during the recent visit to Moscow by US Energy Secretary Spencer Abraham.
Не кто иной как Стивен Чу (Steven Chu), лауреат Нобелевской премии по физике, занимавший до прошлого года пост министра энергетики США, заявил о том, что использование технологии улавливания и хранения углерода является исключительной важным делом. No less than Steven Chu, the Nobel-winning physicist who was US secretary of energy until last year, has declared CCS essential.
И она стала Дилмой Руссеф, избранным президентом одного из самых больших демократических государств в мире - пройдя путь от министра энергетики до президента. And she became Dilma Rousseff, the president-elect of one of the biggest democracies in the world - moving from minister of energy to president.
«Из величайшего достояния России Газпром превращается в ее величайшую проблему», - говорит бывший заместитель министра энергетики и давний критик Кремля Владимир Милов. “It’s going from being Russia’s greatest asset to Russia’s biggest problem,” said Vladimir Milov, once a deputy energy minister and a longtime critic of the company.
Рик Перри (Rick Perry), которого Трамп выдвинул на должность министра энергетики, в прошлом хотел вообще упразднить это министерство, а также министерства торговли и образования. Rick Perry, Trump's nominee for energy secretary, once wanted to abolish the department he's been tapped to run, along with the departments of commerce and education.
Польский министр иностранных дел Радослав Сикорский прибыл в понедельник в США с шестидневным визитом, в ходе которого в среду состоялась его встреча с госсекретарем США Хиллари Клинтон, а также прошли переговоры с заместителем министра энергетики Дэниелом Понеманом (Daniel B. Poneman) и другими официальными лицами. Polish Foreign Minister Radoslaw Sikorski arrived in the United States on Monday for a six-day visit including meetings with U.S. Secretary of State Hillary Clinton on Wednesday and with Deputy Secretary of Energy Daniel B. Poneman and other officials.
Между тем эту партию возглавляют известные политики-демократы, в том числе бывший премьер-министр Михаил Касьянов, бывший вице-премьер Борис Немцов, бывший вице-спикер Думы Владимир Рыжков и бывший заместитель министра энергетики Владимир Милов, и она далека от любого насилия и экстремизма. Led by well-known democratic politicians, including former Prime Minister Mikhail Kasyanov, former Deputy Prime Minister Boris Nemtsov, former Duma Vice Chairman Vladimir Ryzhkov and former Deputy Minister of Energy Vladimir Milov, it is neither violent nor extremist.
«Китай выглядит очень соблазнительно», - заявил бывший заместитель министра энергетики Владимир Милов, принимавший участие в первых переговорах с этой страной по нефти и газу. “China looks very seductive,” said Vladimir Milov, a former deputy energy minister who took part in early negotiations with Beijing on oil and gas.
А что до министра энергетики Чу, то у него спутниковый момент наступает от осознания того, что Китай, благодаря своим целенаправленным усилиям, быстро идет вперед в развитии технологий чистой энергетики. As for Energy Secretary Chu, his Sputnik moment coincides with the realization that China, through deliberate effort, is racing ahead in the development of cleaner energy technology.
В конференции под председательством бывшего главы ЦРУ Роберта Родригеса (Robert D. Rodriguez), председателя и основателя SINET, примут участие главы отделов кибербезопасности корпораций IBM, AT&T и Exelon, заместитель министра энергетики США Дэниэл Поунмэн (Daniel Poneman), глава отдела информационной безопасности компании Lockheed Martin, а также главы отделов безопасности Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast и Bay Dynamics. The conference, chaired by former CIA officer, Robert D. Rodriguez, chairman and founder of SINET, will include the chief cyber security officials of IBM IBM -0.18%, AT&T T -0.88%, Exelon Corp, the Deputy Secretary of Energy, Daniel Poneman, the chief information security officer of Lockheed Martin, and chief security officials of Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast and Bay Dynamics.
Тот оптимизм, которым были пронизаны на прошлой неделе высказывания российского министра энергетики о том, что он, возможно, готов к скоординированному с ОПЕК сокращению поставок, существенно угас. The optimism that took hold last week on comments from Russia's energy minister that he might be open to coordinating supply cuts with OPEC has largely fizzled.
В проекте доклада под названием 'Лицом к лицу с горькой правдой об энергетической сфере' ("Facing the Hard Truths About Energy), подготовленном Национальным советом по нефти (National Petroleum Council) для министра энергетики США, утверждается: 'Традиционные источники нефте- и газоснабжения, на которые мы привыкли полагаться, вряд ли смогут удовлетворить прогнозируемое увеличение общемирового спроса на это сырье на 50-60% в ближайшие 25 лет'. A draft report, "Facing the Hard Truths About Energy", prepared by the National Petroleum Council for the U.S. energy secretary argues that "the global supply of oil and natural gas from the conventional sources relied upon historically is unlikely to meet projected 50% to 60% growth in demand over the next 25 years."
Заместитель министра энергетики Сергей Кудряшов заявил 2 февраля, что поиск баланса между доходами и объемами добычи нефти это один из самых трудных вопросов, с которым сталкивается государство. Deputy Energy Minister Sergey Kudryashov said Feb. 2 the need to strike a balance between revenue and oil output levels is one of the most difficult questions facing the state.
«Я скажу вам, когда российские компании наверняка снизят объем добычи — когда нефть будет стоить ноль долларов», — заявил в этом месяце заместитель министра энергетики Кирилл Молодцов на отраслевом мероприятии в Москве. “I will tell you when Russian companies are for sure going to decrease production – when oil costs $0,” Deputy Energy Minister Kirill Molodtsov said at an industry event in Moscow this month.
Надо отметить, что власти пострадали от дезертирства, причем наиболее значительного вскоре после того, как насилие в Хомсе достигло своего пика, когда заместитель министра энергетики ушел в отставку и присоединился к оппозиции. To be sure, the authorities have suffered some defections, with the most significant coming soon after the violence in Homs reached its peak, when the deputy energy minister resigned and joined the opposition.
«Либералы, коммунисты и социал-демократы – все они согласны с необходимостью повышения налогов для Газпрома», - сообщил в телефонном интервью из Москвы лидер либерального движения «Демократический выбор» и бывший заместитель министра энергетики Владимир Милов. “The liberals, the Communists and the social democrats all agree on raising Gazprom’s taxes,” Vladimir Milov, the leader of the liberal Democratic Choice Movement and a former deputy energy minister, said in a phone interview from Moscow.
«Тиллерсон встретился со всеми министрами, губернаторами, со всеми, кто так или иначе мог повлиять на реализацию „Сахалина-1“, — сказал в своем интервью Игорь Юсуфов, занимавший пост министра энергетики в 2001 по 2004 год. “Tillerson met with every minister, governor, everyone who could influence Sakhalin-1,” Igor Yusufov, Putin’s energy minister from 2001 to 2004, said in an interview in Moscow.
«Речь идет о двух странах, которые очень сильно зависят от нефти», — сказал Игорь Юсуфов, который с 2001 по 2004 годы занимал пост министра энергетики России — в тот период эти две страны сотрудничали в сфере энергетической политики. “It’s a question of two countries which are acutely dependent on oil,” said Igor Yusufov, who served as Russia’s energy minister from 2001-2004, the last time the nations cooperated on energy policy.
Некоторые критики, такие как бывший заместитель премьер-министра Борис Немцов, бывший заместитель министра энергетики Владимир Милов и редактор газеты Константин Ремчуков, изо всех сил настаивают на уходе Путина - хотя и не призывают напрямую к его изгнанию. Some critics, such as former-Deputy Prime Minister Boris Nemtsov, former-Deputy Energy Minister Vladimir Milov and newspaper editor Konstantin Remchukov, have made a damning case for Putin's departure - though without directly calling for his ouster.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.