Sentence examples of "министры транспорта" in Russian

<>
В 2006 году министры транспорта провели в Бухаресте третью Общеевропейскую конференцию по внутреннему водному транспорту (13 и 14 сентября 2006 года) в развитие своих предыдущих встреч в Роттердаме и Будапеште. In 2006, Transport Ministers at the Bucharest had the third Pan-European Conference on Inland Water Transport (13 and 14 September 2006) as a follow up to their earlier meetings in Rotterdam and Budapest.
В целях повышения уровня безопасности для всех участников дорожного движения и обеспечения оптимальной равномерности трансальпийских транспортных потоков министры транспорта приветствуют любые меры, направленные на переключение перевозок с автомобильного на железнодорожный транспорт в интересах устойчивого развития. The transport ministers encourage all measures for the transfer of road traffic to the railways in a spirit of sustainable development, with the aim of increasing road safety for all users and ensuring optimum traffic flow through the Alps.
Министры транспорта обязуются добиваться строгого применения существующих нормативных положений в области автомобильных перевозок и надлежащих мер контроля за их соблюдением и в соответствующих случаях обеспечивать надлежащее наказание нарушителей, чтобы гарантировать более высокий уровень безопасности дорожного движения, особенно в туннелях, и справедливые условия конкуренции. The transport ministers are committed to the strict application of existing road traffic regulations and suitable monitoring and, if necessary, to appropriate prosecution of those in breach of the regulations, so as to guarantee greater traffic safety, particularly in tunnels, and fair conditions of competition.
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК), Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ). The following intergovernmental organizations were represented: Danube Commission (DC), European Conference of Ministers of Transport (ECMT).
Министр транспорта баронесса Крамер отметила, что проект "объединит Великобританию". Transport minister Baroness Kramer said the project would "bring the UK together."
Он сделал несколько отличных кадровых решений. Троих я знаю очень хорошо – это министр обороны Джеймс Мэттис, госсекретарь Рекс Тиллерсон и министр транспорта Элейн Чао. He has made some excellent cabinet choices, including three I know well: Secretary of Defense James Mattis, Secretary of State Rex Tillerson, and Secretary of Transportation Elaine Chao.
Министр транспорта Максим Соколов сказал, что сейчас было бы «бессмысленно» пытаться спасти компанию. Transportation Minister Maksim Sokolov said it would be "pointless" to even bother saving it.
Игорь Левитин, российский министр транспорта, проталкивающий проект сооружения дороги в международный российский аэропорт «Шереметьево», пролегающей через Химки, является одновременно председателем Совета директоров «Аэрофлота»). Igor Levitin, the Russian minister of transportation, who is pushing the construction that would build a roadway through Khimki to Russia’s Sheremetevo International airport, is also chairman of the board of Aeroflot.)
Это движение также поддерживается двумя бывшими министрами транспорта США, которые в 2011 году призвали конгресс двигаться в направлении помильной оплаты. The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction.
В такой ситуации Совет по транспортным технологиям- консультативный орган в составе экспертов по автомобилям при министре транспорта- занимается разработкой " перспективной стратегии в области автомобильного движения с должным учетом аспектов безопасности и охраны окружающей среды " (исследование № 24, июнь 1998 года). With the above situations in the backdrop, the Council for Transport Technology, an advisory panel of automobile experts to the Minister for Transport, is deliberating the subject of " Future Automobile Traffic Policy with Due Consideration to Safety and the Environment " (Inquiry No. 24, June 1998).
В соответствии с принятыми в 1994 году Правилами эксплуатации железных дорог и других транспортных систем (утверждение проектов строительства и модернизации существующих предприятий и оборудования) министр транспорта может делегировать эти полномочия Главному королевскому инспектору железных дорог или его заместителю. The Railways and Other Transport Systems (Approval of Works, Plant and Equipment) Regulations 1994 allow the Secretary of State for Transport to delegate these powers of approval to Her Majesty's Chief Inspector of Railways or his Deputy.
Были представлены следующие межправительственные организации: Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ) и Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organizations were represented: European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and the Danube Commission (DC).
Он брал крупные взятки от строительных компании, когда был министром транспорта. As ex-Transport Minister, he took a hefty bribe from a construction firm.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что в 2000 году конгресс Соединенных Штатов принял закон, запрещающий министру транспорта, через Федеральное авиационное управление, выдавать или переводить лицензию на коммерческий запуск нагрузки, содержащей любой материал, который предполагается использовать для целей размещения навязчивой рекламы в космосе. The Subcommittee noted with appreciation that, in 2000, the United States Congress had passed legislation prohibiting the Secretary of Transportation, through the Federal Aviation Administration, from issuing or transferring a licence for the commercial launch of a payload containing any material to be used for the purposes of obtrusive space advertising.
Как сообщил заместитель министра транспорта Валерий Окулов на пресс-конференции, в ходе двухдневных переговоров в Москве представители 29 стран подписали декларацию против европейского закона. Officials from 29 nations signed a declaration in protest against the EU law, Russia’s Deputy Transportation Minister Valery Okulov said today in Moscow during a two-day meeting of the opponents.
Проект строительства автотрассы проталкивали влиятельные люди, в том числе, бывший мэр Москвы, министр транспорта и руководители области, которым прокладка дороги была выгодна, так как они получали права на проектирование, которые можно было продавать, говорит Чирикова. The highway project was pushed by powerful people, including the mayor of Moscow at the time, the minister of transportation and high-level regional officials who would benefit from development rights that would be sold along the new roadway, Chirikova said.
Хочу поблагодарить всех наших выдающихся друзей, присутствующих сегодня с нами, в том числе членов нашего кабинета министров: министра финансов Стивена Мнучина (Stephen Mnuchin), директора административно-бюджетного управления Мика Малвейни (Mick Mulvaney) и, разумеется, нашего министра транспорта, которая прекрасно справляется со своей задачей, Элейн Чао (Elaine Chao). I want to thank all of our distinguished guests who are with us today, including members of our cabinet: Treasury secretary Stephen Mnuchin, OMB Director Mick Mulvaney and, of course, our Transportation Secretary who is doing a fabulous job, Elaine Chao.
На встрече с мэром Хеврона, министром транспорта и другими должностными лицами в зоне Н1 Хеврона (под управлением Палестинского органа) Верховного комиссара информировали о том, что с октября в Хевроне были убиты 20 палестинцев, 5 из которых были в возрасте моложе 18 лет, и многим домам, магазинам и сооружениям были нанесены повреждения, за которые не была выплачена никакая компенсация. At a meeting with the Mayor of Hebron, the Minister for Transport and other officials in the H1 zone of Hebron (under the Palestinian Authority), the High Commissioner was told that, since October, 20 Palestinians had been killed in Hebron, of whom 5 were under 18 years of age, and that many houses, stores and facilities had been damaged, without compensation.
На сессии были также представлены Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ) и Международная организация по стандартизации (ИСО). The European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and the International Organization for Standardization (ISO) were represented.
Шестая Конференция министров транспорта Западного Средиземноморья состоялась в Риме 19 и 20 мая 2009 года. The Sixth Western Mediterranean Transport Ministers Conference was held in Rome on 19 and 20 May 2009.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.