Sentence examples of "минувшей" in Russian

<>
no matches found
Я узнал только минувшей ночью. I only found out last night.
Ошибка Германии на минувшей неделе заключалась в подталкивании греческой экономики (уже находящейся в состоянии, сравнимым с «Великой депрессией») к полному финансовому коллапсу. Germany’s mistake this past week was to push the Greek economy – already in conditions rivaling those of the Great Depression – into a complete financial collapse.
Я не понимал это до минувшей ночи. I didn &apos;t understand that until last night.
На минувшей неделе политики не раз говорил о том, что сирийские беженцы, большинство из которых молодые мужчины, путешествующие в одиночку, представляют собой угрозу. This past week’s political rhetoric warns that the Syrian refugee population, dominated by young men traveling alone, poses a risk.
Должно быть, они вывезли все из контейнера минувшей ночью. They must have moved everything out of the unit last night.
На минувшей неделе чиновники разведывательных агентств пришли к выводу, что одним из мотивов хакерских атак России было стремление помочь Трампу одержать победу на выборах. In the past week, intelligence officials have added to their findings, concluding that the motivation behind Russia’s hacking was to help Trump win.
На минувшей неделе китайское правительство ужесточило контроль над обменным курсом юаня. Last week, the Chinese government tightened its grip on the renminbi’s exchange rate.
Я уверена, что после всего произошедшего минувшей ночью, в офисе хаос. I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic.
В этом смысле избирательная кампания минувшей осени была идеально скроена под немецких Михелей. In this sense, last autumn’s election campaign was perfectly suited to Germany’s Michels.
Минувшей ночью были моменты когда я уже и не надеялась, что снова буду здесь. Last night there were moments when I was sure I would never be here again.
по той же цене пумы возили туристов и минувшей весной, и год назад - осенью. Panthers carried tourists for the same price last spring and a year ago in the fall.
Напомним, на минувшей неделе осуждены еще два сбытчика фальшивых денег, которые расплачивались ими в магазинах Петрозаводска. To recall, last week two other individuals who were passing counterfeit money, which was used by them to pay for things in stores in Petrozavodsk, were convicted.
Турецкую «Евростратегию», объявленную министром по делам ЕС Волканом Бозкыром минувшей осенью, можно оценить как косвенное признание данного факта. The country's “EU Strategy" announced by European Affairs Minister Volkan Bozkir last fall can be read as an implicit recognition of this fact.
Однако на минувшей неделе власти Греции заявили, что Вашингтон пытается переманить ее на свою сторону, делая свое встречное предложение. But last week, the Greek government said it was being courted by Washington in a counter offer.
Минувшей осенью министр по энергетике США Эрнест Мониз и госсекретарь США Джон Керри предложили Сенату вернуться к данному вопросу. Last fall, US Secretary of Energy Ernest Moniz and US Secretary of State John Kerry suggested that the Senate revisit the issue.
Нынешнее правительство заручилось сильной поддержкой на прошедших минувшей осенью выборах, что дает ему несколько лет на углубление и расширение реформ. Today's government won a strong mandate in last autumn's elections, giving it several years to deepen and widen reform.
Многие считают, что он был инициатором убийства лидера российской оппозиции Бориса Немцова, которого минувшей зимой застрелили недалеко от Красной площади. Many believe him responsible for the murder of Russian opposition leader Boris Nemtsov, gunned down near Red Square last winter.
Противники режима сирийского президента Башара Асада на минувшей неделе взяли под контроль протяженный участок сирийско-турецкой границы, обезопасив проникновение добровольцев. The opponents of the Assad regime last week took over a stretxch of the Syrian-Turkish border, which allowed an influx of volunteers.
На минувшей неделе цены на бензин на Среднем Западе и побережье Мексиканского залива опустились ниже двух долларов за галлон (3,785 литра). Gasoline prices fell below $2 a gallon in the Midwest and gulf coast last week.
Две из них представляют собой традиционные рампы-трамплины, а две другие — стартовые электромагнитные катапульты (EMALS), которые ВМС США испытали на минувшей неделе. Two of the launching positions are of the ski-ramp variant, while the other two are electromagnetic aircraft launch systems (EMALS), which the U.S. Navy itself just tested last week.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.